我就看不懂棒协和WBSC到底在铳X小,
韩文翻译请一个机器人来表演机油不够电力不足,
现在中翻英又一直22222跟中风一样,
请几个专业口译有这么困难是不是?
难怪昨天韩媒崩溃,
现在看了都觉得有够丢脸= =
作者:
DaiBo (牛宝蓝斯)
2023-11-13 22:01:00疴疴疴疴疴
作者: lin03lin11 (chiao) 2023-11-13 22:01:00
英文真的跟中风一样
作者:
isaa (isaa)
2023-11-13 22:01:00史上最糟记者会,没有正式翻译,每个人都在发呆
作者:
hsushen (HeavenShen)
2023-11-13 22:01:00有够丢脸
作者: pcfox (京极元狐) 2023-11-13 22:01:00
会长又要扛了
作者:
sony1256 (黃金海岸一日éŠ)
2023-11-13 22:01:00没钱要说阿 还是黑去哪里了
作者:
yuechen (大谷结衣)
2023-11-13 22:01:00万安直接来翻译好了
作者: furret (大尾立) 2023-11-13 22:01:00
今晚最烂的部分
作者: louhuang (LouH) 2023-11-13 22:01:00
翻译真的囧爆
作者: s832015825 (蛤蛤蛤) 2023-11-13 22:01:00
林家正去翻都比较好
作者:
slluu2 (slluu2)
2023-11-13 22:01:00预算就这样 别要求太多
作者: jsai (秋雨月) 2023-11-13 22:01:00
祖产协会意外吗 哈哈哈哈哈哈哈
作者: JKjohnwick (PTT会被盗帐号,泄漏个资) 2024-11-13 22:02:00
丢脸死了
作者: weijack (游泳池) 2024-11-13 22:02:00
没有更会翻译的人吗?
作者:
jotuer (Kevinverymuch)
2024-11-13 22:02:00这记者会办那么烂到底在 看不懂欸
作者: Matt2022 (Matt) 2024-11-13 22:02:00
等 AI 翻译吗?
作者: ty07h (.....) 2024-11-13 22:02:00
辜辜的棒协才拖累大家吧
作者:
heacoun (玩具)
2024-11-13 22:02:00so i hit a homerun
作者:
njpvup (浪花多多)
2024-11-13 22:02:00赚这么多了,请个专业翻译来会怎样~~~~
作者:
mrrex (学妹磁铁)
2024-11-13 22:02:00现在翻译这么好当喔
作者:
isaa (isaa)
2024-11-13 22:02:00门票收那么贵,请不起正式口译
作者:
haha98 (口合口合九十八)
2024-11-13 22:02:00超级丢脸 连英文都翻不好 超慢又超尬
作者:
Y225 (再来一次)
2024-11-13 22:02:00林家正去翻译真的好多了
作者: aikensh5566 (5566得第一) 2024-11-13 22:02:00
钱都进口袋了舍不得花钱
作者: polotower 2024-11-13 22:02:00
棒邪品质真的从不让人失望
作者:
MK47 (和牛第一)
2024-11-13 22:02:00记者会办成这样真的够烂
作者: bulabowu 2024-11-13 22:02:00
真的很烂
作者: js508122794 2024-11-13 22:02:00
真的烂
作者:
flytk 2024-11-13 22:02:00真的丢脸 连好的翻译都不想请
作者: redwindmill 2024-11-13 22:02:00
今晚最烂的一个环节
作者: a1684114 (A大仔) 2024-11-13 22:02:00
难怪被嘴 用chapGPT直接看还比较舒服
作者:
marcolow (marco)
2024-11-13 22:02:00四位可以笑一下吗?表情有够严肃的
作者: JKjohnwick (PTT会被盗帐号,泄漏个资) 2024-11-13 22:03:00
真的丢脸丢到全世界
作者: chehsien 2024-11-13 22:03:00
超烂 有够丢脸
作者:
mrtatami (诚品冷气不凉)
2024-11-13 22:03:00这中翻英的还没全翻 这记者会真的有够惨
作者: nyyjeter8 (一朗的右手) 2024-11-13 22:03:00
蚌鞋 收钱一流 办事永远半桶水
作者: Matt2022 (Matt) 2024-11-13 22:03:00
好掉漆
作者:
tmc94 (T-MAC)
2024-11-13 22:03:00找个翻译这么难 都要省
作者: i4303348 (鲜橙柚) 2024-11-13 22:03:00
中英韩三个语言大混乱
作者:
mike0226 (米斯特麦克)
2024-11-13 22:03:00222222222222222呃呃呃
作者:
cksuck (俊吉的巨人)
2024-11-13 22:03:00玉米来讲英文可能都更顺xd
作者:
zebra01 (莫忘åˆè¡·)
2024-11-13 22:03:00垃圾棒协
作者:
allgking (åˆæ˜¯è‹±è¶…åˆæ˜¯è¥¿ç”² 爆è‚了)
2024-11-13 22:03:004 超烂 让世界看见台湾
作者:
enjoi (enjoi)
2024-11-13 22:03:00真的好糟
作者: max52001 2024-11-13 22:03:00
棒协不意外 出这种包 是第一次办国际赛逆
作者: dwndwn (心上没有心) 2024-11-13 22:03:00
给纬来Jacky翻译吧 这是他专业
作者:
wpd (??)
2024-11-13 22:03:00叫辜仲谅出来翻译啦
作者:
ivo88114 (ivoryC)
2024-11-13 22:03:00笑死lol那个上次被骂的翻译比他好还比他可爱
作者: zealotlai274 2024-11-13 22:03:00
中华队赢球英雄坐在那傻眼呆滞,感觉惩罚他们
找个专业的同步口译每场次大概也才1.2万 莫名其妙
作者:
irene3388 (irene3388)
2024-11-13 22:03:00本来觉得韩国翻译觉得很好笑
作者:
irene3388 (irene3388)
2024-11-13 22:03:00听到我们的翻译都笑不出来了…
作者:
LtoM722 (SWAG~)
2024-11-13 22:03:00他应该是有速记 但看不懂自己在写什么 所以一直迟疑
棒邪还是憾怆?还是两个都要负责?真的比总冠军赛的记
作者:
hutten (荷腾)
2024-11-13 22:03:00离谱
作者:
lxf 2024-11-13 22:04:00辜辜听到不会抓狂?
作者:
ssss06 (peffffffy)
2024-11-13 22:04:00汪汪意外吗
作者:
v71082 (澈)
2024-11-13 22:04:00难怪发新闻也要靠北
作者: reemir 2024-11-13 22:04:00
机油…好难喝 哔哔哔
作者: vfgb35 (寂寞的花坐着看人) 2024-11-13 22:04:00
看见中华啦 别破事就记得讲台湾
作者: myfreeday (阿毛) 2024-11-13 22:04:00
会长需要超前部署澄清一下
作者:
ianasd (文远)
2024-11-13 22:04:00现在是谁在拖累谁啊理事长
作者: tonykingtwo (三枝夕夏\(〞︶〝*)/ 正!) 2024-11-13 22:04:00
翻译:疴疴疴疴疴
作者:
isaa (isaa)
2024-11-13 22:04:00柳仲逸应该也觉得翻译很卡,最后都只讲简单单词
作者:
allgking (åˆæ˜¯è‹±è¶…åˆæ˜¯è¥¿ç”² 爆è‚了)
2024-11-13 22:04:00估狗翻译 网络连线中 请稍后
作者:
mooto (退出会比较好, 就退出)
2024-11-13 22:04:00不能怪人家黑 这流程跟翻译品质真的很糟糕
作者:
zxcc79 2024-11-13 22:04:00比韩国队先发投手还烂
作者:
sshwann (瞎恩)
2024-11-13 22:04:00赚大巨蛋票房要省成这样喔?? 真的够丢脸..
作者:
chjimmy (张郎)
2024-11-13 22:04:00看猫男表情还以为我们输球了
作者: VeranoVII (夏) 2024-11-13 22:04:00
原来翻译真的会瞎翻 我还以为只是民间传说
作者: cub0611 2024-11-13 22:04:00
国际赛后记者会专业翻译的重要性,真的不能省啊
作者:
poplc 2024-11-13 22:04:00说不定小朋友在那乱跑的爸爸翻译的 不要太苛责了
作者: aa01081008tw 2024-11-13 22:04:00
所以韩国不爽有道理吧XDD
选手在记者会根本就是被惩罚 要看你们耍猴戏还没人笑得出来 扯
作者:
cpr369 (En Taro Cpr)
2024-11-13 22:04:002222222
作者:
neo19 (neo)
2024-11-13 22:04:00这英翻真的烂 一直在那边疴疴
作者: hklentop1 (GO~GO~Power Rangers) 2024-11-13 22:04:00
没看过这么尬的记者会欸,还以为画面lag
作者:
ayuro (想看Jason Mraz...)
2024-11-13 22:04:00这翻译真的听了很尴尬.....
作者:
cpr369 (En Taro Cpr)
2024-11-13 22:05:00一直2,翻译是中风哦
作者:
ivo88114 (ivoryC)
2024-11-13 22:05:00韩国昨天靠杯翻译很有道理啊 烂成这样还有没配的
作者: fenom1987 (fenom) 2024-11-13 22:05:00
不要再翻了 国外媒体也不在乎
作者:
marcolow (marco)
2024-11-13 22:05:00翻译是在责责责什么意思的
作者: Weinuts 2024-11-13 22:05:00
找个翻译是有这么难吗整个记者会气氛有够怪
作者: Bengold 2024-11-13 22:05:00
预算都拿去包啦啦队了吧 像Mingo不能在天母跳 马上就找来
作者:
poplc 2024-11-13 22:05:00唉 一个世界12强怎么可以丢脸成这样
作者: james1539 (詹姆士黄) 2024-11-13 22:05:00
我快听不下去了,超尬22222222
作者:
ghostlove (Rocketeer)
2024-11-13 22:05:00好尴尬
作者: yyc210 (UHBIJNOKM) 2024-11-13 22:05:00
有的根本没翻完整啊 到底
作者: jayzhu 2024-11-13 22:05:00
台大随便找一个都能翻得比这好吧
作者: VeranoVII (夏) 2024-11-13 22:05:00
这翻译是在考初级全民英检吗?
作者: capgood23 2024-11-13 22:05:00
这是刚学中文吗
作者: mm91211 (Jason) 2024-11-13 22:05:00
好惨
作者:
Yjizz (饶惹偶ㄚ激湿)
2024-11-13 22:06:00勿忘汗疮总监的道地英文
作者: lin03lin11 (chiao) 2024-11-13 22:06:00
22222
作者: tmac713 (Hunter X Hunter) 2024-11-13 22:06:00
处刑现场直播
作者:
poplc 2024-11-13 22:06:00这是台湾少数能办世界最顶级的赛事 结果烂成这副德行
作者:
skyjoy (天乐~~*)
2024-11-13 22:06:00Google老半天 然后 疴疴疴疴
作者:
rockido (123)
2024-11-13 22:06:00..........好尬
作者:
mooto (退出会比较好, 就退出)
2024-11-13 22:06:00我看他真的是用ai翻译 都要等好久
作者:
iauhr (萝卜泥)
2024-11-13 22:06:00比隔壁篮球赛后记者会还烂
作者: coolman123 (偃月) 2024-11-13 22:06:00
不即时翻译 坐在那真的很尴尬
作者:
lucky360 (加摩尔会保护大家的)
2024-11-13 22:06:00蔡其昌会长应该看不下去这记者会 但棒协的事他能管吗?
作者: jamespon1 2024-11-13 22:06:00
浪费球员休息时间 又烂翻译
继续尬......流程又臭又长 越看越不爽 明明今天赢球
作者: PYC990686 (PYC990686) 2024-11-13 22:06:00
听到快中风了
作者:
kix8083 (Rupert)
2024-11-13 22:06:00?
作者: keyboard1624 (KB) 2024-11-13 22:07:00
翻译是找大学生吗
作者:
YOYOBOY (溜溜球男孩)
2024-11-13 22:07:00看了这场记者会可以治愈忧郁症
作者:
AhowXD (NONO)
2024-11-13 22:07:00惨
作者: max52001 2024-11-13 22:07:00
看今天赛后记者会主持流程和翻译 真的错怪韩媒惹 有够烂der 八成是棒协的包
作者:
Diadem (OD)
2024-11-13 22:07:00办活动的能力也太夸张
作者:
irene3388 (irene3388)
2024-11-13 22:07:00我的天啊我听了什么
作者:
ericf129 (艾\⊙ ⊙/)
2024-11-13 22:07:00好险韩国队访问开始没多久我就关掉了
作者: yunyuno 2024-11-13 22:07:00
棒协到底在做什么?辜辜有看了吗?
作者:
fp737 (Never worry)
2024-11-13 22:07:00等下有影片看吗?
作者: hklentop1 (GO~GO~Power Rangers) 2024-11-13 22:07:00
拜托快让他们回家休息睡觉
作者: hsw0502 2024-11-13 22:07:00
chatgpt直接翻都比较快
作者: cub0611 2024-11-13 22:08:00
大家都辛苦了,感觉这是主办的锅,希望ㄧ天比一天好
作者: tmac713 (Hunter X Hunter) 2024-11-13 22:08:00
桌上其实也可以帮大家放个杯水,避免口干
作者:
Yjizz (饶惹偶ㄚ激湿)
2024-11-13 22:08:00汗总监好像还自称留学的?I am fell good now
韩国还只被烦五分钟 结果赢球的被迫半小时在这接受这么烂记者会的冲击
作者:
Serger (Serger)
2024-11-13 22:08:00咕咕要不要出来骂人?他自己的棒协才拖累水准
我没看记者会 但如果中英韩都是同个人翻译 是想省钱
作者: nnwu81 (xxx) 2024-11-13 22:08:00
22222
2024-11-13 22:08:00
找先抓或Eko会不会比较好
作者: Nipperdey 2024-11-13 22:09:00
快结束吧球员辛苦了
作者: Matt2022 (Matt) 2024-11-13 22:09:00
玉米可以直接讲英文
作者:
Serger (Serger)
2024-11-13 22:09:00难怪赢球但球员脸这么臭
作者: yellowazul (瑞瑞) 2024-11-13 22:09:00
我刚刚以为是讯号问题,原来是跳针?
作者: jamespon1 2024-11-13 22:09:00
又不是拿到12强冠军 问一堆
作者: kaloho (kaloho) 2024-11-13 22:09:00
记者会如果看静音 我会以为在审问输球的战犯
作者:
mike0226 (米斯特麦克)
2024-11-13 22:09:002222222222222222
作者:
pentel18 (pentel)
2024-11-13 22:09:00222 汪汪汪汪
作者: dido0208 2024-11-13 22:09:00
根本这么选手,又臭又长
作者:
maverik (SayAnything )
2024-11-13 22:09:00这是记者会还是逞罚大会?
作者: vvv888 (看废文用) 2024-11-13 22:09:00
敢质疑就是栅栏坏了
作者:
sky1542 (sinyo)
2024-11-13 22:09:00只要比汪汪队英文更好就能当翻译
作者:
kayyaa18 (kayyaa)
2024-11-13 22:09:00现在这个是??
作者:
irene3388 (irene3388)
2024-11-13 22:09:00听的好痛苦 快给球员回去休息啦
作者:
MK47 (和牛第一)
2024-11-13 22:10:00看了记者会 之前韩媒跟日媒讲的是真的 翻译烂到爆
作者:
yfhao (刀开不完)
2024-11-13 22:10:00翻译真的要专业一点 老实说一平真的翻的不错 很口语
作者:
Vram (Gin)
2024-11-13 22:10:00去大学找个交换生来会不会比较好XD
作者: winduanckc (我不是假发 是假戳发) 2024-11-13 22:10:00
主持人也搞不清楚状况 有够烂的
作者: nnwu81 (xxx) 2024-11-13 22:10:00
干 看得好痛苦
流程和准备都是高中生等级...不...有些高中生搞不好
作者: inicole (妮可) 2024-11-13 22:11:00
22222
作者:
qawe (大庆C.C.F.)
2024-11-13 22:11:00到时候比TQB就差这一分 龙猫绝对被喷报
作者: jamespon1 2024-11-13 22:11:00
有够智障 在现场等翻译软件
作者: darwincell 2024-11-13 22:11:00
祖产是可以乱花的吗?要节省,不肖子孙!
作者: pp125x 2024-11-13 22:11:00
翻译真的烂到不行 是路上随便抓的?==
作者: yyc210 (UHBIJNOKM) 2024-11-13 22:11:00
欸也翻得太简短
作者: Weinuts 2024-11-13 22:11:00
这记者会有够尬
作者:
iinstan (超级讨厌核桃)
2024-11-13 22:11:00到底为什么能把胜场记者会搞得这么尴尬XDDD
作者: spicy305 (Spicy) 2024-11-13 22:11:00
记者会傻眼
作者: pcfox (京极元狐) 2024-11-13 22:11:00
阿阿阿阿.....
作者:
wayc (wayc)
2024-11-13 22:11:00小学生班会的都比这个顺畅
作者:
AhCheng (Never Walk Alone)
2024-11-13 22:12:002222
作者:
iauhr (萝卜泥)
2024-11-13 22:12:00真的有够烂
作者:
Beakidd (Be a kidd)
2024-11-13 22:12:00台湾办事就是这样,意外什么
作者: randy0192 2024-11-13 22:12:00
真的有够可悲的记者会
不只翻译没好好准备 连提问的流程都随便 让中断感超级重 烂爆
作者: pcfox (京极元狐) 2024-11-13 22:12:00
菇菇去叫你家的翻译来支援好了
作者: wwGFriendww 2024-11-13 22:12:00
用的太好 进口袋的就会变少 懂???
作者: zoo2 (惘) 2024-11-13 22:13:00
不觉得中职来办会办成这样
作者:
CCAP (CCAP)
2024-11-13 22:13:00我阿嬷去 还比较好
作者: abc22753939 (maple) 2024-11-13 22:14:00
这种翻译真丢台湾人的脸丢脸
作者: max52001 2024-11-13 22:14:00
今天不只要跟龙猫 中职打者道歉 还要跟韩媒道歉 笑鼠
作者: putti0615 2024-11-13 22:14:00
好好一个胜利记者会被弄成治丧委员会
作者: yaieki (是五迷象迷ㄟ小七) 2024-11-13 22:14:00
快请AI翻吧 找这些什么破翻译啊 傻眼
作者:
r622123 (野球评)
2024-11-13 22:14:00大学生来办也不会那么瞎
作者:
A00610lol (paulhuang)
2024-11-13 22:15:00棒协嘻嘻
作者: yaieki (是五迷象迷ㄟ小七) 2024-11-13 22:15:00
真的很丢脸 棒协这次赚饱饱结果各种包出更多
作者: AAA891216 (123456) 2024-11-13 22:15:00
棒协会长是谁啊 出来道歉好吗
作者:
tsaodin0220 (è·ªæ±‚å¤§ç¥žé ‚è‘—æˆ‘)
2024-11-13 22:15:00省钱随便路边抓来翻译的吧
作者:
EDFR (板桥周渝民)
2024-11-13 22:16:00费到笑
作者:
Paradisean (someone like you)
2024-11-13 22:16:00赢球球员惩罚大会
作者: smch (打哈哈) 2024-11-13 22:16:00
各位别太不满 没有长官哪有比赛可以打
作者: cartoonss (最上小恭) 2024-11-13 22:17:00
国际记者会 应该表现更好一点
作者: tmac713 (Hunter X Hunter) 2024-11-13 22:18:00
该反应一下了,跟小朋友事件一样让媒体去报,棒协才知道严重性,至少临时去找一位专业口译补破网,也比这位222好几天好的多
找个即时翻译口译最贵也才几万而已 这点钱也要省 工作人员不会都是低薪请来打工的吧==
作者:
dusted (dusted !!!!!!!)
2024-11-13 22:19:00有钱人可真会办事
作者: heyman666 (Good) 2024-11-13 22:19:00
超烂了翻译 很丢脸
作者: zyic 2024-11-13 22:19:00
问菇啊
作者: takamiku 2024-11-13 22:20:00
根本完全不懂棒球的翻译 口说搞不好还没经验中职有现成不请这个是哪位
作者:
KURO1214 (KURO桑)
2024-11-13 22:20:00棒协没钱请
作者:
jsdf (fdsj)
2024-11-13 22:21:00林家正兼职翻译
作者:
v71082 (澈)
2024-11-13 22:21:00办国际比赛连基本的翻译都搞不定
作者:
aHandsome (.........)
2024-11-13 22:22:00真的烂
作者:
Aurorra (河光)
2024-11-13 22:22:00超丢脸啊 这流程这翻译 还特地把教练跟选手拉来根本受罪都办到第三次12强了之前是都没办过记者会?
作者:
gyannor (åƒé£¯åƒä¸é£½)
2024-11-13 22:25:00这翻译是时薪请多吗 棒协真的烂
作者:
dustmoon (骑山猪撞北部人)
2024-11-13 22:26:0022222
作者: pf775101 (哈哈哈) 2024-11-13 22:26:00
以前看郭泓志访问劈哩啪啦一大堆 一定强很多
作者: cartercastic (Awan) 2024-11-13 22:29:00
问棒协 呵呵 棒协迷快出来洗地
作者: sadmonkey (下雨天) 2024-11-13 22:29:00
台湾只有汪汪能接,标准有关系就没关系,办再烂下次国际赛一样是汪汪办
作者:
Romulus (Säubern Mode)
2024-11-13 22:31:00菇菇可以接受吗这个
作者:
BASEGO (垒包狗)
2024-11-13 22:31:0022222222
作者:
allgking (åˆæ˜¯è‹±è¶…åˆæ˜¯è¥¿ç”² 爆è‚了)
2024-11-13 22:33:00王葛来帮忙翻吧 专有名词难不倒
作者:
jyunwei (jyunwei)
2024-11-13 22:35:00预算拿去设计球衣了对不对
作者:
Yjizz (饶惹偶ㄚ激湿)
2024-11-13 22:38:00啃..吃东西手机油油feel打fell...
作者: jumilin927 2024-11-13 22:40:00
2222222
作者:
Midiya (還是當å¸ç”Ÿå¥½å•Š... (茶))
2024-11-13 22:41:00棒邪会被嘴这么多年不是没有原因的
作者: yuyukuo0205 2024-11-13 22:43:00
磅邪不要太要求啦
作者:
hchs31705 (HCHS58317 班版开了)
2024-11-13 22:44:00会长不是要走海外吗 连翻译都请这种
作者:
pase139 ( )
2024-11-13 22:45:00原来是蚌邪 那就不意外了
作者:
FUNYUN (YUNYUN)
2024-11-13 22:52:00请啦啦队翻译比较好+1
作者: RenBo (.............) 2024-11-13 22:57:00
而且这是一级赛事耶 我的天
作者:
imina 2024-11-13 22:57:00听说协会会长很爱棒球呢,是不是只顾自己帅不帅啊
作者:
funnyrain (funnyrain)
2024-11-13 23:08:00蚌邪不意外
作者: QQ101 2024-11-13 23:11:00
昨天被韩总怒喷 我今天可以理解了 =.=
作者: Emackyth (爱玛凯斯) 2024-11-13 23:18:00
台湾毒瘤棒协
作者: sustto (sustto) 2024-11-13 23:38:00
不会请金针菇 Judy来当翻译吗 可拨
作者: e44444 (阿鸟) 2024-11-13 23:51:00
真是丢脸
棒协一路走来始终如一,都2024了和2004没什么两样
作者: snowsdream 2024-11-14 00:10:00
栅栏要破了会长爆文部队要来出征肉搜你了
作者:
yulo (目標é”æˆ ç•¢æ¥å›‰)
2024-11-14 00:33:00棒协真的很丢脸 都办几次比赛了还是一样烂
作者:
kbytchen (yoyoyo)
2024-11-14 00:36:00我去翻大概也能翻差不多
作者:
tello (妳高兴就好~)
2024-11-14 00:50:00永远该花的不花。。2024了搞得像非洲球队侥幸获胜一样。。怎么没看过可乐瓶吗?
作者:
toper (乡民编号310680)
2024-11-14 01:43:00棒协日常
作者:
f11IJ (f11IJ)
2024-11-14 01:49:00蚌邪始终如一的垃圾
作者:
v71082 (澈)
2024-11-14 07:13:00辜真心先管好棒协再来嘴职棒
办活动 就是边被骂边累积经验啊 不要死猪不怕滚水烫随你骂就好了