[分享] 7/17 大谷翔平 明星赛赛后QA

楼主: Axwell (Axwell)   2024-07-17 11:41:05
──结束今日打击后的感想?
“因为之前在全明星赛中打击表现不太好,这次能打出好球,让我自己松了一口气。”
──在打击区有什么特别的心态吗?
“我只是想按照平常的方式进行打击,希望能在这个赛季中保持好的打击状态。”
──对MVP的看法?
“当然,希望能够获得MVP,但对我来说,工作已经完成,今天是美好的一天。”
──如果获得MVP会怎么想?
“这是非常荣耀的事情,能够出现在这里本身就很光荣,能获得MVP的选手是非常值得尊敬
的。”
──什么是最开心的事?
“今天的比赛是最开心的,尤其是能够打出好球,对我来说是非常特别的瞬间。”
──对于未来长时间效力的球队(道奇队)有什么看法?
“首先,我会以在道奇队获胜为第一目标,能够作为道奇队的一员参加这次比赛是非常荣
幸的事情,希望能多次作为道奇队的代表出现在这里,并进行这样的比赛。”
──对于与梅森·米勒的对决(挥棒落空三振)有何感想?
“他的投球非常出色。所有球种都很有威力,尤其是滑球,投得非常好,很难对付。”
──多年来一直待在美联的更衣室,在国联的更衣室有什么感想?最让你惊讶的明星选手是谁?
“之前在美联时与许多球员对战过,但在这里,费城人队的Harper是让我印象深刻的选手
。我们一起进行了击球训练,也观察了他赛前的训练方式,这对我来说是很好的学习经验
。”
──昨天,Soto说他想和你一起打球。你怎么看?
“这真是非常荣幸。”
──从Harper的训练中学到了什么,并希望在今后的训练中实现?
“具体的训练内容不方便透露,因为当事人不在。不过我确实从中学到了不少东西,可以
应用到自己的训练中。随着时间推移,观察其他人是怎么训练的,并将有益的部分融入自
己的训练中。”
──这次全明星赛如何帮助你迎接下半季?
“全明星赛本身是独立的事件,回到各自的球队后,大家会专注于各自的球队表现。所以
我认为这两者是分开的。”
──在心理上,这是一个能享受和放松的舞台吗?
“与平时不常合作的对手球员一起比赛,是一个特别的经历。能与这些高水平选手同场,
是非常特别的事。”
──你说调整与赛季一致,以前是怎么调整的?在大家期待下击出全垒打是否带来自信?
“根据是否投球来调整会有很大不同。今年是DH,只专注于打击,所以调整比较简单。是
否带来好结果还不确定,但今年是以这种方式进行。”
──为什么红毯活动中你的爱犬Dekopin没有出现?
“担心牠万一上厕所会比较麻烦,所以让牠在家里。”
──你的西装上有很多Dekopin的图案,是你的设计吗?
“是的。因为决定一起走红毯,最初考虑了棕色和白色,最后决定把Dekopin的图案加到内
衬上。”
──你提到松了一口气,是否感受到周围对你击出全垒打的期待?在这种场合下是否有打
出全垒打的压力?
“自己也希望能在这样难得的比赛中击出全垒打,所以打出那一击后感到松了一口气。”
──后半赛季开始前的两天,你打算如何度过?
“希望能尽早回到洛杉矶,度过一个愉快的假期,然后为后半赛季做好准备,打出好球。”
https://reurl.cc/mMad07
作者: november51 (PEJA for 33333333)   2024-07-17 11:44:00
高水平
作者: polanco (polanco)   2024-07-17 11:46:00
支语警察看得真仔细
作者: Boboinlyz (不存在的公关部)   2024-07-17 11:47:00
道奇:想一起打球? 好 明年签过来
作者: fairymomo (摩摩)   2024-07-17 11:49:00
レベルの高い选手 直白点翻译确实是高水平阿XD
作者: Adolf5566 (阿道夫五六)   2024-07-17 11:51:00
嘘水平
作者: SKiii (0)(0)   2024-07-17 12:05:00
支语警察无所不在
作者: Keitaro (动き出す时间...)   2024-07-17 12:07:00
支语警察真是吃饱太闲
作者: halfmonster (拥抱当下)   2024-07-17 12:10:00
level直翻不是等级吗
作者: lkkgotyy (MartinL)   2024-07-17 12:10:00
敏感到有点玻璃了
作者: tobbaco (tobbaco)   2024-07-17 12:10:00
不是
作者: halfmonster (拥抱当下)   2024-07-17 12:11:00
喂给google翻高水准
作者: b99202071 (b99202071)   2024-07-17 12:12:00
换简体就高水平惹
作者: halfmonster (拥抱当下)   2024-07-17 12:14:00
欧那这篇用简体字就没问题了
作者: bloody089 (家是放"心"的地方~)   2024-07-17 12:18:00
推分享翻译~
作者: wakaura (浦)   2024-07-17 12:18:00
回答没啥特别,等于没回答
作者: Lovhamburger (Hamburger)   2024-07-17 12:22:00
大谷真的是公关教科书,发言超得体
作者: bingreen (金哞唉熊搬囧)   2024-07-17 12:23:00
得体
作者: s48625 (阿胜)   2024-07-17 12:26:00
度过一个愉快的周末(操到乒乒乓乓)
作者: stilu (Baseball Soul!!)   2024-07-17 12:26:00
Soto那题没有喊话一下道奇老板XD
作者: Artist (The prestige)   2024-07-17 12:29:00
我觉得回答的很有技巧 完全没有可以被拿来做文章的地方
作者: Getbackers (逆转思考全垒打!!)   2024-07-17 12:31:00
台湾已经没“水准”这词了吗?
作者: s48625 (阿胜)   2024-07-17 12:32:00
四平八稳到有点官腔,不过回答保守一点也好
作者: jsstarlight (飞往蓝天)   2024-07-17 12:36:00
怎么不说有人无感到无知了^^
作者: jeserena   2024-07-17 12:37:00
有人帮忙用翻译软件翻给你看还嫌那么多
作者: mikazeray (カミカゼ)   2024-07-17 13:20:00
有支语警察是好事呀,毕竟太多支语偷渡客了。大谷回答一直都很官腔呀XD
作者: westsky (West)   2024-07-17 14:06:00
作者: Wil (浪漫!?)   2024-07-17 14:06:00
你什么水平
作者: ryuchan (礼安有所畏无所惧)   2024-07-17 14:17:00
感谢翻译分享:)
作者: ponguy (●胖盖●)   2024-07-17 15:10:00
纠正不要用飞弹对着我们的国家语言是个罪过吗?
作者: chyou2003 (Smelly Cat ^^)   2024-07-17 16:02:00
水准(O) 水平(X) 警察一下
作者: wtgcarot   2024-07-17 16:17:00
水准被水平取代,讯息讯号被信息信号取代
作者: ggyycomet (泡泡)   2024-07-17 16:26:00
支语警察很好啊,不然要被默默同化比较好吗?
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2024-07-17 18:24:00
比起支语警察 支语警察警察更莫名其妙吧.....
作者: teata (老王)   2024-07-17 18:37:00
推翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com