影片来惹
https://twitter.com/PacificleagueTV/status/1436617751649406982?s=20
这次大王也是采用台语回答
我台语没有那么好
就算听得懂也不懂正确的表记方式,便不献丑了
只翻问题以及口译的回答
(推文有板友质疑为啥要多此一举翻口译的回答
简单说明一下:
之前有过懂日文的板友指出口译的用语跟原文有很大出入
让许多板友很好奇,并希望能附上口译讲了什么
那之后我都会尽量附上口译说的话)
(有大大提供台语逐字稿惹
#1XF7M52R (Baseball)
以下翻译
问:
今天17:5的大胜,先让我们听听你的想法吧!
口译:
非常开心,能在札幌巨蛋有活跃的表现,真是太好了!
(这边原文一开始是讲爽,口译采取的回答是跟第三题一样的“すごく嬉しいです”
为了不要同样的回答翻不一样的东西,所以采用非常开心
btw如果是像当年北岛康介夺牌的“ちょー気持ちいい”我会觉得更接近超爽)
问:
第一局由王柏融选手的抬牡蛎开始的攻势,总攻收获了11分,打线串连的非常好呢!
口译:
能先制很棒,而且队伍的打线很好地串联一口气拿了11分,真是太好了。
(打线串连那边原文是回答一直敲一直敲)
问:
本季首度的猛打赏,充实感以及成就感如何呢?
口译:
非常开心,首度达成猛打赏,今后也会继续为了拿出更好的成绩努力。
(口译将许多台语表达修正成更日式的表现
很多真是太好了也都是口译加的)
虽然后面几个打席依旧无法攻克左投
但前面让人看到了两局猛打赏/每只安打都带打点
的神奇成绩
整体也是球团单局得分纪录
今天也算是见证历史了(笑
继续加油!