https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=725531
记者萧保祥/台北报导
武汉肺炎全球大流行让世界体育赛事停摆,台湾中华职棒(CPBL)12日抢先全球开打成为
话题,“Chinese Professional Baseball League”名称也引发讨论,“中职”这个名词
放在世界视野来看,可能只有台湾人才懂,韩国媒体当然知道CPBL,全部都直接称呼“台
湾职棒联盟”。
韩媒最近两天至少18家媒体写到“CPBL”,汉字描述不是“ (中华)”,全部都是“
(台湾PRO野球League)”,或者是英文的发音“ (Taiwan)”。
不可能有韩媒会用“中华职棒”描述台湾职棒联盟,肯定有韩国读者想成“中国联盟”。
就算是韩国网友撰述的“树木维基”,CPBL的韩文描述也是“台湾职棒联盟”,网页明知
道中文正式称呼为“中华职棒大联盟”,韩文马上切换成“ ”。
中华民国台湾选手在亚奥运出赛使用代表团名称为“中华台北(Chinese Taipei,CT)”
、棒球项目台湾、韩国与日本交流非常频繁,部分台湾球迷称呼“中华队”,韩媒全面称
呼“台湾队”,道理也是相同,只要出现“Chinese”,一定有人联想到中国。
1990年创立的中华职棒是民间社团组织,政府单位没有权力要求中职修改名称,台湾社会
与政府防疫措施获得成果,让中职可以在4月上旬开打,领先全球获得世界等级讨论,中
职是台湾防疫成果的展示台。
“中职”、“CPBL”是只有台湾人才能懂的专有名词,名称会持续受到讨论。