Re: [闲聊] 柏融大王为什么不用“OH”当球衣背面的姓

楼主: Festo (Festo)   2018-12-19 22:40:46
老实说,现在日本人越来越尊重外国人。
我们家常跟日本人往来就知道。
以前都姓氏直接翻日文,
像是kou桑、ryo桑、go桑...
现在是叫Huang桑、Lu桑、Wu桑...。
老实说,我觉得我们还比较不尊重人家。
像是大谷翔平来台湾,
我看记者会直接叫人家大谷先生。
我是会觉得这样满失礼的。
像我在跟日本人讲话,
都会直接叫Ohtani桑。
跟别人介绍大谷翔平,也会说这位是来自日本的Ohtani Shohei。
直接在人家面前,不管是介绍他给别人,或者是跟他讲话,
帮对方改名字,老实说,实在是满失礼的。
作者: qtgeorge ( ′▽`)=○# ( ̄#)3 ̄)   2018-12-19 22:42:00
今井翼:
作者: Kreen (每天要更優秀一點)   2018-12-19 22:47:00
鱼贝精:
作者: krazy1101 (krazy)   2018-12-19 22:47:00
1f母汤
作者: JeremyMauer (啾眯毛儿)   2018-12-19 22:47:00
高雄:
作者: a382 (斐)   2018-12-19 22:48:00
高级国家就是注重细节
作者: AisinGioro (爱新觉罗。溥聪)   2018-12-19 22:49:00
欧他泥有来过台湾?
作者: tue678 (~*幻风*~)   2018-12-19 22:51:00
少加个如果吧
作者: tsuyoshi2501 (Tsuyoshi)   2018-12-19 22:51:00
欧他尼先生
作者: veve2014 (vv)   2018-12-19 22:57:00
吴升桓是用oh吗?
作者: verame (vera)   2018-12-19 22:57:00
美国人为什么称呼不死鸟Kuo 不是应该要唸成Guo吗
作者: ltivs (麻烦的世界)   2018-12-19 22:58:00
你真的很老实老师说老师说老师说
作者: rei196 (棉花糖)   2018-12-19 22:58:00
因为郭的护照上面就是写Kuo阿
作者: caesst85149 (cajhwunc)   2018-12-19 23:00:00
我觉得我的名字融入日本发音才是尊重我
作者: ova132132 (oo皓oo)   2018-12-19 23:03:00
陈金锋:
作者: goldseed (黃金種子)   2018-12-19 23:04:00
我也觉得我的名字用日文念才是尊重我
作者: rei196 (棉花糖)   2018-12-19 23:05:00
还好我日本售票网站都填日文发音,自己希望日本人怎么叫都可以
作者: a27647535 (叫我干嘛?)   2018-12-19 23:08:00
以前不尊重有出来发一篇文哭吗?
作者: aids893001 (Ayaka4U)   2018-12-19 23:18:00
你认为不是全部人都这样认为
作者: HidekiRyuga (酷教信徒流河)   2018-12-19 23:34:00
说得好 中文就中文 日文就日文 少混做堆
作者: yenchihh (学不会的是遗忘)   2018-12-19 23:37:00
没错!就像我向外国人用英文介绍自己决不会把姓倒过来唸公司日本人也都是直接照中文翻,不会用旧日本发音
作者: FuYen (赴宴)   2018-12-19 23:49:00
用语言原本的音发音的确是趋势
作者: AisinGioro (爱新觉罗。溥聪)   2018-12-19 23:50:00
不是都用片假名吗
作者: FuYen (赴宴)   2018-12-19 23:50:00
韩国以前也是会用汉字音发中文名字 近年都改用中文原音
作者: AisinGioro (爱新觉罗。溥聪)   2018-12-19 23:52:00
ワンボーロン
作者: Kunimoto   2018-12-19 23:56:00
台湾人就很常讲台语用日文叫人了...
作者: AisinGioro (爱新觉罗。溥聪)   2018-12-19 23:56:00
http://namehenkan.com/tw 用变换君啊
作者: a27647535 (叫我干嘛?)   2018-12-19 23:56:00
不过话说回来,我从以前就觉得日本用那种怪腔调讲英文很不尊重外国
作者: AisinGioro (爱新觉罗。溥聪)   2018-12-19 23:57:00
日治五十年 很多都马转化成台湾念法了楼辣把片记言毕欧练不如说是在地化变成台语这是跟闽南语的不同
作者: d66312001 (米洛优上士)   2018-12-20 00:18:00
哪有什么怪腔调英文不尊重,新加坡人讲英文也有腔调,台湾人讲英文也有腔调,印度人讲英文也有腔调,难道有腔调就是不尊重?
作者: purpleboy01 (紫喵)   2018-12-20 00:54:00
你讲英文就是尊重外国吗zzz
作者: kiranagisa (不放手,直到死神接手)   2018-12-20 00:58:00
台湾上映外国影片都是保留原音上字幕,日本就硬要起用声优都改成日语发音,原po觉得哪种比较尊重?
作者: ChrisDavis (工业电风扇)   2018-12-20 01:16:00
全世界又不是只有日本在配音,你脑子还好吗?其他国家注重声优这行业所以会重制配音 台湾 笑死日本动画到美国也会重新配音阿,所以你提日本是?难道你也要说美国德国法国西班牙都不尊重人家?
作者: web946719 (韦伯就是漏气依旧)   2018-12-20 01:20:00
郭写作Kuo是威妥玛拼音的特色 威妥玛以注点表示送气音然而现代简化之后变得无法区分 比方说扩(k'uo)跟过(kuo) 现在都写作kuo欸不是台湾也一直有配音啊
作者: andyll2 (泽西哥)   2018-12-20 01:48:00
他们叫陈冠宇叫?
作者: asdfg5566 (The masterplan)   2018-12-20 04:40:00
这种文……
作者: loveinmars (章鱼哥的阴谋)   2018-12-20 05:13:00
爱清洁 有礼貌 人人见了都喜爱
作者: ted60609 (刷一波7)   2018-12-20 06:54:00
有没有礼貌您说了算 好大的官威
作者: a9564208 (YOU OUT!!)   2018-12-20 08:18:00
游戏到美国上市也会重新配音,说重新配音不尊重人?
作者: yuetsu (Super White)   2018-12-20 08:26:00
你说尊重就尊重
作者: wryyyyyyyy (蜥蜴长老)   2018-12-20 08:31:00
笑死
作者: sweetantt (蚂蚁)   2018-12-20 08:40:00
这不是球员自己能选的吗...台湾人也只是对日本 韩国这种有在用汉字的国家才会像原po讲的这样这样如果不尊重的话 台湾人连自己都不尊重 你的母语是什么
作者: Zuleta   2018-12-20 08:57:00
居然有人拿配音来说嘴wwwwww
作者: taddy0540   2018-12-20 09:08:00
尊不尊敬不要只是嘴巴说说
作者: kogorou (苗栗小五郎)   2018-12-20 10:59:00
可怜 崩溃到棒球版来
作者: keyman616 (bigpow)   2018-12-20 11:47:00
你台湾人为什么为称要用桑不用先生女士?
作者: ponguy (●胖盖●)   2018-12-20 12:44:00
用中文讲大谷先生是很尊重的用法
作者: amimimi (mimi)   2018-12-20 13:28:00
皇民化运动
作者: boy810926 (hen-hyd)   2018-12-20 13:29:00
欧他尼先生美国也怪腔怪调 英国才是正统
作者: swyoung (喔。)   2018-12-20 13:47:00
擅自模仿外语发音才不尊重

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com