[分享] 日本ハムが台湾の“大王”こと王柏融の

楼主: Y225 (再来一次)   2018-11-20 15:11:04
日本ハムが台湾の“大王”こと王柏融の交渉権获得
日刊体育的报导
今オフ、ポスティングシステムでの海外移籍を模索していた台湾プロ野球史上最高の打者
と言われる“大王”ことラミゴ王柏融外野手(ワン・ボーロン、25)の交渉権を、日本ハ
ムが获得した。
20日、ラミゴのホームページが、日本ハムが优先交渉権を获得したことを记载した。この
日までに、日本ハムが入札し、落札したとみられる。
王柏融(ワン・ボーロン)1993年9月9日、台湾・屏东県生まれ。中国文化大在学中の14年
にU21W杯优胜に贡献。15年ドラフト1位でラミゴに入団し、同年デビュー。初のフルシー
ズンだった16年はリーグ初の200安打、歴代最高の打率4割1分4厘、29本塁打、105打点、2
4盗塁をマークし、MVPなど6冠。昨季は打率4割7厘、31本塁打、101打点で3冠王。昨年2月
、侍ジャパンとの壮行试合で楽天则本から中越え本塁打を放った。181センチ、90キロ。
右投げ左打ち。
火腿获得大王的交涉权啦!
期待看到大王成功旅日啦!
https://www.nikkansports.com/m/baseball/news/201811200000378_m.html?mode=all
作者: macrose (再次重逢的世界)   2018-11-20 15:12:00
不要懒,有翻译再贴
作者: powyo (光子郎)   2018-11-20 15:12:00
新闻早就一堆了 你有时差吗
作者: max0616 (MAX)   2018-11-20 15:12:00
贴很爽
作者: s88480 (坚持到底 所向无敌)   2018-11-20 15:13:00
楼上 人家又没有义务要翻译 欠你的喔?
作者: Cliffx   2018-11-20 15:13:00
这篇看起来没什么必要贴
作者: lsps40803 (★嘻哩波囉★)   2018-11-20 15:13:00
你那边还来的及
作者: mos888tw (none)   2018-11-20 15:13:00
那我也天天贴外电 看不懂关我屁事
作者: Chillz5566 (千代56)   2018-11-20 15:15:00
对啊 人人都会日文 所以复制贴上就一篇 看不懂怪我囉
作者: watanmila (watanmila)   2018-11-20 15:17:00
贴外文不翻译
作者: jason1114 (阿豪)   2018-11-20 15:17:00
没翻译就贴一篇
作者: NTULioner (LionsHeart)   2018-11-20 15:17:00
台湾柳田
作者: Jmarz0210 (JM)   2018-11-20 15:19:00
翻译一下肥宅
作者: yuting020312 (yuting)   2018-11-20 15:22:00
zzzz
作者: QQ112233 (QQ)   2018-11-20 15:26:00
没翻译贴毛
作者: Posaune (横滨的杜鹃不啼)   2018-11-20 15:29:00
没翻译是要贴什么
作者: sfw2579 (紫耀總冠軍!!)   2018-11-20 15:30:00
翻译呢?
作者: sincere77 (台湾会更好)   2018-11-20 15:32:00
帮补血,又没强迫你看
作者: inlon (Elon)   2018-11-20 15:32:00
这一篇有贴和没贴有差吗
作者: DFTT (不要喂食巨魔)   2018-11-20 15:35:00
有台媒没有的内容再发并翻译 好吗
作者: wryyyyyyyy (蜥蜴长老)   2018-11-20 15:38:00
.....
作者: WOODOM (武当)   2018-11-20 15:38:00
酸民连肿到挂号都要排队 现在到处崩溃超好笑 超爽XDDDD
作者: l23456789O (优良碱民)   2018-11-20 15:40:00
我先帮翻第一段:今海外移籍摸索台湾野球史上最高的打者言“大王”王柏融外野手(25)的交涉权日本获得。
作者: mtcoat (mtcoat)   2018-11-20 15:41:00
笑死 一堆看不懂日文崩溃
作者: anper (镜中人)   2018-11-20 15:45:00
我看得懂 不过我记得板规是要有翻译...说笑死的才会被笑死
作者: bdgnrd0103 (bread)   2018-11-20 15:50:00
时差 没翻译
作者: tue678 (~*幻风*~)   2018-11-20 15:51:00
内容没什么 就写火腿获得大王的议约权 后面就是大王生平
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2018-11-20 15:56:00
本来就要翻译 mlb nba版都有翻译了
作者: wjv ( ̄ー ̄;)   2018-11-20 15:59:00
……
作者: killerbeari   2018-11-20 16:04:00
为什么不懂日文要被笑???
作者: futeni59 (TaiwanNo1)   2018-11-20 16:15:00
看不懂日文啦怎样
作者: watanmila (watanmila)   2018-11-20 16:15:00
强沟漏
作者: s9414h (一天草泥马三次)   2018-11-20 16:15:00
我是会日文啦 但这哪里 有规定一定要懂日文?
作者: powyo (光子郎)   2018-11-20 16:16:00
因为肥宅容易有优越感 看得懂日文也能高潮
作者: watanmila (watanmila)   2018-11-20 16:16:00
丢academia sinica的脸
作者: s9414h (一天草泥马三次)   2018-11-20 16:18:00
我想要看日文直接去YAHOO.JP看就好了 还要来PTT干嘛
作者: ccc123450 (chris)   2018-11-20 16:19:00
滑倒 笑死
作者: wryyyyyyyy (蜥蜴长老)   2018-11-20 16:23:00
某当在那边趁机秀下限真可拨
作者: a0114133 (EdwardTD)   2018-11-20 16:39:00
漂亮 外电通通po起来
作者: lsps40803 (★嘻哩波囉★)   2018-11-20 16:41:00
没翻译就算了 也没啥新内容
作者: kerkeruccu (UCCU)   2018-11-20 16:50:00
滚辣!!!呕呕呕
作者: HaHaPoint (笑点)   2018-11-20 17:00:00
现在,台湾职业棒球史上最好的击球手在发布系统中寻找海外转会据说,“大国王”有权与日本柏林的外野手(一个Bowlon,25岁)进行谈判。穆赢了。20日,Lamigo网站表示,日本汉姆获得了优先谈判权。此据信,日本火腿公司当天竞标并出价。
作者: htk (该死的哑护)   2018-11-20 17:04:00
我整篇都看得懂耶XDDDD 觉得自己日文变好了
作者: HaHaPoint (笑点)   2018-11-20 17:04:00
王伯龙先生于1993年9月9日出生于台湾屏东县。 我在中国文化毕业14年为U21世界杯冠军做出贡献。 我在第15位选秀中加入了拉米戈,并于同年首次亮相。第一次全职在第16年这是一个稀饭,在联盟的前200次命中,最好的击球率平均40%1 4,29个本垒打,105次击球,24标记被盗的六个冠,包括MVP。 上赛季击球率达到40%,31个本垒击中,3次球达到101次击球。 去年二月并与日本武士(SaSamurai Japan)进行了一场精彩的比赛,从乐天丽卡(Rakuten Rika)送出本垒打本垒打。 181厘米,90公斤右投左击。火战收购Daioi性交啦啦!期待Ninja Daio成功的旅行日啦!没看到最后两句是中文 囧rz
作者: serenitymiss   2018-11-20 17:12:00
会看日文又怎样 不会又怎样 还不都在这里 是有差?不懂会看跟不会看有什么好说嘴的 又没啥了不起
作者: billkingFH (力欧一世)   2018-11-20 17:47:00
49楼你是在翻三毁
作者: Timekeeper (Yanks)   2018-11-20 17:50:00
懂日文的人不就好棒棒
作者: jclz888 (John_Lin)   2018-11-20 17:53:00
我看得懂日文 不过转外电不附翻译实在母汤噢
作者: yuugen2 (马英丸)   2018-11-20 17:53:00
4割
作者: kokohu (叫我教练~)   2018-11-20 18:04:00
都写获得した到底是加入了吗?不是还在签约
作者: asd22961166   2018-11-20 18:14:00
获得交涉权阿
作者: Chillz5566 (千代56)   2018-11-20 18:23:00
我懂日文啊 但你发篇文章全外文然后连个注解都懒得加对不懂日文的人来说这篇文就是废文 然后会日文不用有优越感 台湾会日文 比你强的人多的是
作者: dean0213 (唯爱杜康)   2018-11-20 18:35:00
翻错了 那段意思是20日公布的结果由火腿得标的意思 没写几队标 更没写说只有火腿标 别加人家没写的进去好吗…回错篇XD
作者: kokohu (叫我教练~)   2018-11-20 18:43:00
我白痴没看前面一句交涉权

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com