Re: [分享] 洪中接受日媒访问谈大王

楼主: HKtoyz5566 (拖椅子56)   2018-11-16 12:53:54
: https://insight.official-pacificleague.com/news/9381
: 还请专家完整翻译XD
日文N5以下的水平来翻译 棒球用语用自己理解去白话或超译还请见谅
  从11月9日开始的3天内进行的千叶罗德和Lamigo的交流比赛,随着千叶罗德队赢得2
胜1败而告终。这次,在同时举办的日美棒球的交流赛中于版面神隐了,但是Lamigo加深
了与日本球队的交流,通过正式转会(海外FA)宣告报导的王柏融,以及关于日本的各种活
动,”LAMIGO桃猿”的名字也渗透到了日本的棒球迷中。
  透过与Lamigo的对战和台湾代表的比赛,同球团的教练也被球迷映入眼帘。他的名字
是“洪一中”、也台湾职业棒球队(CPBL)的历史中,带出最多胜的教练。
现役时代以2次最佳十人,3次金手套,作为棒球界(台湾)代表捕手活跃着。转为指
导者(教练)的身份后,从2004年中开始担任Lamigo的前身LANEW,除了2010年外,共计
14年的持续率领着这个队伍。教练生涯总计823胜(本季结束时)。乃最优秀的教练也是
台湾职业棒球史上最多的14年间6度总冠军,都是洪一中教练时代的“优胜承揽人(白话
:冠军A保证)”。
以三国志中出现的智将“诸葛亮”而被称为“诸葛红中”的有着台湾首屈一指的总教
练经历,在亚洲棒球界中也可说是屈指可数数的。与同为名将的伊东勤先生(现役中日龙
教练)有良好的关系,从2015年开始有交流指导王柏融选手,以及聊聊日本球界和台湾球
界的未来等。
有助于提高投手力的交流比赛
  总作为Lamigo的教练,作为台湾代表的教练,和日本队的对战很丰富,今年2月也在
千叶罗德,3月和北海道日本火腿对战。“日本队在棒球的各种技术方面,与台湾相比更
为细腻。对台湾队来说,通过继续进行比赛的交流,会产生成长的机会。
  在CPBL中,投手的育成(包含选秀)有些问题,洪总是这么认为的。“在台湾高中毕业
后,很多优秀的投手都去了海外,结果,CPBL的台湾投手的实力没有达到超群的水准”(
洪总说),所以有机会能在国际赛中与高水准投手们的对战是宝贵的成长机会。
  但另一方面,CPBL打击力能高的选手很多(打高投低),洪总麾下培育了很多优秀的
选手。那第一猛将便是“大王”的王柏融。从入团以来就开始展现长打力的名将,对王柏
融技术方面自不必说,“在球场内外都很有礼貌,举止也很端正”。但是,他很少说“我
累了”,对与技术(体格、天分)与精神力(态度)十分称赞。
调整不顺(不调)是因为对自己的要求很高。
  只是这个“大王”,今年2018年是联盟第4名的打击率0.351。安打数是联盟第3名的
159安,打点是联盟第2名的84个打点,但是去年赛季打击率有4成,而且从获得三冠王的
实绩来看,可以说“成绩下降了”。
洪教练分析说,“和他的名气提高也有关连”。今年不仅是NPB的各球团,也从MLB开始观
察了这个台湾首屈一指的强打者,作为强队的支柱也被球迷期待着表现。其中,“因为责
任感很强,不知不觉中(对自己)施加压力,无法顺利的打击(好的打击表现)”(洪教
练)。
  对自己的要求非常高的选手,年轻时获得了各种各样的称号,在台湾媒体上被称为“
不同次元的选手”,但是“大王”还是25岁。这是人生还有各式各样纠结与烦恼的年纪与
过程吧。
  另外洪教练指出“防守、跑垒要做到没有缺点”。“在NPB比赛的时候,等待着与众
多优秀选手的竞争。要对每一个细节有学习和强化才能向上。
  但另一方面,“如果置身于更好的训练环境中,以他的性格来说,能提高水准也不是
问题”(洪教练),也看到了他细节的增长。还有,“我相信有在海外出赛的机会,会让
我们看到好的表现。他对自己的高度要求、对待事物的态度等也一定能适应新的环境。
名将从“交流”继续学习,希望更进一步的交流
  他指导了台湾球界的新闻焦点王柏融,还有到今年8月为止维持了赛季打击率4成的20
岁的廖健富(后来因受伤而脱离排名)等,席卷了台湾球谈、今后仍要培养选手的洪教练
,作为名将“学习”没必要限制他。
  以前参加了千叶罗德的秋训,访问了美国的训练中心,也曾在MLB西雅图水手的
基地接受过研修。“台湾棒球,日本和美国的棒球,还是有差别的。”我想把学习的东西
带回台湾,与台湾棒球的发展连接起来。
  特别是“在日本,听了有关投手培养和团队哲学等的话题。在美国,学习了有关打击
和作战的想法。其中,与伊东先生有深入交流,讨论如何统率队伍等的主题。
  另外,作为CPBL中最频繁与NPB球团最频繁交流的总教练、,也促进了其学习。以前
是限于国际赛交流,但是像这次与千叶罗德的对战一样,与单一队的交流也增加了学习的
机会。“通过双方的交流,希望缩小台湾棒球和日本棒球的实力”的洪教练的期望。
  当然不仅仅是单方面的学习,也有对日本的棒球粉丝和相关人士表示“希望大家了解
台湾职业棒球”。实际上,在5月的活动中访问了球场的洋联球团的工作人员也说,球场
的气氛等,获得了各种各样的经验,洪教练也表示“想学习到日本棒球的好部分、技术、
文化以及精神上的部分。”当然,台湾也有好的一面,日本的大家从台湾学习也可以。我
说。我认为,“(交流)是双方的棒球界有正面意义”今后,我期待着与日本的交流更加
繁荣”,台湾的名将注视著两国的美好未来。
作者: hisaken (XXXXXXXXX)   2018-11-16 12:58:00
先推
作者: kuaiphoto (.)   2018-11-16 12:59:00
先推翻译
作者: JasonTIEN   2018-11-16 13:00:00
作者: j341256 (ping)   2018-11-16 13:02:00
蒟蒻吃起来
作者: TheAnswer (勇气x52)   2018-11-16 13:03:00
感想翻译
作者: GoodDio (哈哈)   2018-11-16 13:03:00
不调应该是状况不好吧? 调整不顺有点偏差但也不算错
作者: williamroot   2018-11-16 13:04:00
推推~
作者: tue678 (~*幻风*~)   2018-11-16 13:04:00
感谢翻译推
作者: jwansn (hank)   2018-11-16 13:04:00
有看有推
作者: lsj049 (兴农牛义大犀牛富邦悍将)   2018-11-16 13:05:00
推翻译
作者: ckhwow (跑的那位)   2018-11-16 13:07:00
作者: sustainer123 (caster)   2018-11-16 13:13:00
作者: darren17 (FAT HOUSE)   2018-11-16 13:14:00
推翻译
作者: LIN1968 (阿里山)   2018-11-16 13:22:00
感谢
作者: goddarn (goddarn)   2018-11-16 13:34:00
推翻译
作者: purism (purism)   2018-11-16 13:36:00
作者: bbuda (与神尾观铃一起玩)   2018-11-16 13:39:00
作者: ianchen1997 (Eating)   2018-11-16 13:52:00
作者: JH4748 (吉米)   2018-11-16 13:58:00
推翻译
作者: SAKUHIRO (HIRO)   2018-11-16 14:29:00
看了一下 翻译的很正确啊! 推推
作者: cmsts2000 (曲东流)   2018-11-16 14:34:00
唉。。晚点应该就会有记者把这篇拿去用了,辛苦原PO
作者: FuryX (jojoAMD)   2018-11-16 14:39:00
辛苦原PO
作者: watanmila (watanmila)   2018-11-16 14:43:00
推,读起来很像即时口译没空修饰辞藻的感觉
作者: abc1234586 (ABC)   2018-11-16 14:44:00
感谢原PO 好人一生平安
作者: shukashu0816 (shukashu)   2018-11-16 14:53:00
作者: a12300 (Wei)   2018-11-16 14:56:00
推翻译
作者: sfw2579 (紫耀總冠軍!!)   2018-11-16 15:31:00
推翻译
作者: dog37 (hide)   2018-11-16 15:44:00
感谢原po也感谢翻译
作者: BlaBlaBon (巴拉崩)   2018-11-16 15:53:00
N5以下谦虚了吧 N5翻不了这一段吧XD
作者: cpcpao (.....)   2018-11-16 16:00:00
感谢翻译
作者: zook   2018-11-16 16:46:00
太谦虚了!这是N1以上程度了吧
作者: YQE766 (YQE)   2018-11-16 16:53:00
作者: PanaS0Nic (骗纳索零客)   2018-11-16 17:14:00
水平...
作者: colahuangivy (可乐黄)   2018-11-16 17:49:00
推推 感谢翻译
作者: monocyte1 (等待)   2018-11-16 19:00:00
翻的太烂了吧
作者: panhoho (ρanΗΘΗΘ)   2018-11-16 19:09:00
谢谢翻译
作者: carl866 (咏)   2018-11-16 19:12:00
感谢翻译
作者: supertyphoon (交李資勝)   2018-11-16 19:35:00
作者: csylvia (Sylvia》加油!)   2018-11-16 19:36:00
推,谢谢
作者: Lizardon (我难过)   2018-11-16 19:55:00
你这样N5 一堆人可以跳楼
作者: mvplover (我是大帅哥)   2018-11-16 20:19:00
感谢翻译
作者: hsien1105 (鸡鱼礼貌)   2018-11-16 20:21:00
谢谢您
作者: wudidog (呜啦啦)   2018-11-16 20:28:00
作者: h2hero1975 (国见比吕)   2018-11-16 20:44:00
推翻译
作者: tue678 (~*幻风*~)   2018-11-16 23:19:00
说翻太烂那位 麻烦你让我们看看你的翻译
作者: pkajames (Hola mi vida!)   2018-11-17 00:21:00
推推!
作者: girafa (想去马德里的长颈鹿)   2018-11-17 03:50:00
推谢谢
作者: kevabc1 (abc1)   2018-11-17 10:06:00
作者: pase139 ( )   2018-11-17 10:56:00
放大绝 说翻太烂那位也来PO一篇让大家瞧瞧
作者: ktjoane (斜线)   2018-11-17 11:56:00
做免钱的还有人嫌
作者: Kobaba (橘)   2018-11-17 13:10:00
推翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com