Re: [讨论] 撇除文化本位论,关于尊重球员姓名翻译

楼主: hugh509 ((0_ 0))   2018-06-20 19:26:39
文字上使用音译的西洋选手名称
首先,不是出于不尊重
而是为了方便本国人阅读
其次,国外能用拉丁字母表示
而我们不能用汉字表达?
不要本位,也不要自卑
然后说到中共文化消灭
我就觉得有趣
中国少数民族多数还能保有非汉名
台湾原住民汉化的面目全非
谁才是最强文化破坏者?
当然,汉字并非能很准确读出各种音
我们不能否认这一点
不过话说回来,拉丁字母的各种拼音不也这样?
张,chang? zhang? cheung?
别闹了,你拼的开心
外国人还不是各种唸不准
姓名较有疑议,是算同在汉字圈的日韩选手
我们老是用我们读法去发音汉字
虽然都是汉字,但本来就有不同的读法
尊重本人原有的读音是比较重要
台湾也有少部分人姓名中有破音字
不都也是尊重本人该如何发音
不过这一点确实很困难
因为汉字原本就不是表音字
其实日本人自己也会遇到这种发音问题
不过恭喜大家
各位大概已经学会本田丰田松田铃木怎么唸了
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-06-20 19:28:00
中入伸表示林生命获得鼓舞,川口能活、日本就能活!科比布莱恩?神户白莱恩特?!
作者: YongSeo2228 ( )   2018-06-20 19:40:00
不会本田松田但会大谷田中
作者: NSJ911005 (非洲大象林志祥)   2018-06-20 19:41:00
楼上 他最后举的例子都是车子品牌阿XD
作者: otayuuri1201 (炭酸)   2018-06-20 19:41:00
哄打头优塔马兹打苏租去
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-06-20 19:42:00
呆衣哈租 米兹米洗
作者: tmac713 (Hunter X Hunter)   2018-06-20 19:43:00
苏州版友你还好吗
作者: benpanyen (华飞)   2018-06-20 19:50:00
日立、大金
作者: gn02298395   2018-06-20 19:51:00
原住民被汉化还不是某个从中国来的难民政府搞的,中共光文革就讲不完了...
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-06-20 19:53:00
熙大契、 呆衣king、趴纳索尼克
作者: YongSeo2228 ( )   2018-06-20 19:58:00
借问个,所以朴骐良有汉字吗?
作者: kimchimars (kimchimars)   2018-06-20 20:05:00
中共虽然对少数民族的压迫真实存在,但在保存语言方面倒是下了不少努力去发展书面系统非汉族的学校也不一定要用普通话上课
作者: Archi821 (Archi)   2018-06-20 20:06:00
荷兰就对原住民基督教化、清对原住民就有汉化政策。日本也对原住民做皇民化正式合法的政府鬼扯什么难民
作者: kimchimars (kimchimars)   2018-06-20 20:08:00
也不全都是*
作者: dawnny (dawn)   2018-06-20 22:16:00
可是原住民有87%以上投给那个难民政府耶?!
作者: twyao (风羽)   2018-06-21 00:43:00
我觉得 台湾的翻译没有有共识之统一标准 所以难免起争议真的要做得很尊重的话 要嘛就订个统一标准要嘛你要给人翻译其名之前 要先问过对方同不同意
作者: kimchimars (kimchimars)   2018-06-21 21:09:00
原住民的投票倾向跟这个题目有什么鬼关系?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com