Re: [讨论] 撇除文化本位论,关于尊重球员姓名翻

楼主: tony900735 (大頭)   2018-06-20 18:59:11
我来提出几个MLB球员名字翻译,大家猜一下可能提及的球员原名
贾志
楚特
雷耶斯
奎多
卓特
李维拉
基特
柯萧
乔治
卓奥特
瑞维拉
吉特
麦卡琴
奎托
莫里纳
库艾托
特劳特
麦卡臣
瑞耶斯
里维拉
里耶斯
莫林纳
单看译名,不晓得大家猜中的比例高不高??
※ 引述《KevinLow (废文漏)》之铭言:
: 看完原文
: 来把几个日韩球员全部音译翻
: 以下来猜猜这些是谁吧
: 斯兹其一基漏
: 马兹意希得其
: 塔那卡马萨希漏
: 欧塔尼修黑意
: 初新苏
: 欧僧换
: 柳胸襟
: 康中厚
: 屋欸哈拉抠基
: 不得不说这样还满酷的
作者: charlie01   2018-06-20 19:00:00
呃。你想表达什么......?
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-06-20 19:00:00
买卡橕
作者: Richard5566 (三连霸)   2018-06-20 19:01:00
系列文?
作者: NSJ911005 (非洲大象林志祥)   2018-06-20 19:02:00
麦卡琴 麦卡臣
作者: Lalamario   2018-06-20 19:03:00
每家新闻还会翻不一样 为什么不用原文
作者: stu60001 (ㄤ)   2018-06-20 19:04:00
恭喜你要水桶囉
作者: charlie01   2018-06-20 19:05:00
每家翻不一样跟为什么不用原文其实是两个议题
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-06-20 19:05:00
厚黑 普萨达
作者: a2156700 (斯坦福桥)   2018-06-20 19:06:00
翻得很烂或是翻得不一样 才是真正的自由 爽喇
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-06-20 19:06:00
所以到底要翻成 强?约翰?酱?
作者: charlie01   2018-06-20 19:06:00
尤其这时代还比以前多了87%记者刻意低俗、譁众取宠 或网络有什么外号就抄什么的
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-06-20 19:07:00
酱雷侬?
作者: charlie01   2018-06-20 19:07:00
史恩潘 西恩康纳莱夏洛克荷姆斯 凯蒂福尔摩斯
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-06-20 19:08:00
之前ptt有一个要跳冬山河的叫什么忘了??
作者: Lalamario   2018-06-20 19:08:00
楚奥特(Mike Trout) 可以附个原文吗?
作者: NSJ911005 (非洲大象林志祥)   2018-06-20 19:09:00
蒋开罗
作者: saw6904 (小饼干)   2018-06-20 19:09:00
麦克、麦可、迈克、迈可
作者: charlie01   2018-06-20 19:09:00
其实必须附原文然后中文随人翻玩应该是最佳解
作者: Lalamario   2018-06-20 19:09:00
安海瑟薇 一堆人以为安海。 瑟薇
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-06-20 19:10:00
李维拉 跟 李维维 是什么关系?
作者: charlie01   2018-06-20 19:10:00
金 城武。 金城 武
作者: Kobelikeshit (高比爱打铁)   2018-06-20 19:10:00
姜泥.鬼头
作者: rick770423 (逆呵呵)   2018-06-20 19:11:00
音译后面附个原文或登录名这讨论串不就可以end了吗………
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-06-20 19:13:00
乔丹?乔登?佐登?旧邓?
作者: Lalamario   2018-06-20 19:14:00
媒体表示 我要省版面之前马刺有一个球员标题直接写可爱怎样怎样
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-06-20 19:15:00
麦当劳?金拱门??
作者: BraveYang (Yang0824)   2018-06-20 19:17:00
坚命旺
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-06-20 19:18:00
佐登英语、吉瑞夫美语、乔伊英语补习班
作者: ff181 (加薪)   2018-06-20 19:18:00
麦抠纠瞪
作者: cymtrex   2018-06-20 19:22:00
日韩的问题在如果没有汉字名时,中文圈会自己先帮他取。像金正"银"、石原"里美"
作者: Lalamario   2018-06-20 19:23:00
对啊 Ishihara satomi是多难唸
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-06-20 19:24:00
屈臣氏表示顶好?惠康?Thank you. you are顶好
作者: onishinjo (marumaru)   2018-06-20 19:31:00
安海虽
作者: YongSeo2228 ( )   2018-06-20 19:50:00
蒋介石(x)江开穴(o)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com