[新闻] 优替人单场三轰 小熊竟被他一人打扁

楼主: zzyyxx77 (讨嘘大师77)   2017-10-20 12:43:50
4年大联盟生涯共28轰,今年例赛打击率2成15,但在今天的国联冠军赛第5战过后,所有
人都会记得E.贺南德兹(Enrique Hernandez)这个名字。这位道奇“优替人”单场三响
炮、7打点,用球棒粉碎了小熊的卫冕美梦。
道奇痛宰小熊 隔29年重返世界大赛
贺南德兹前3局两度踏入打击区,都逮住第一球攻击,受害者分别是左投坎塔纳(Jose
Quintana)与右投海克特阮栋(Hector Rondon),9局上再锦上添花追加两分全垒打。
“坎塔纳第一球喜欢用速球抢好球数,我决定积极出击,也逮到一颗好球,”贺南德兹说
:“接着我碰上阮栋,我今年打不好右投不是秘密,但这是季后赛,你无论如何都要全力
完成任务,幸运的是他给了我一颗好球,我也挥得很顺。至于第3轰,老实说我甚至搞不
清楚发生了什么事情!”
贺南德兹季后赛单场3轰,创下道奇队史纪录,7分打点则是季后联盟冠军赛的单场新猷。
很难想像,贺南德兹前两战甚至没有先发,却成为1999年以来,首位在季后赛单场贡献7
打点的打者,尤其他今年也只有一次单场双轰,却成为第4位在季后赛敲出满贯炮的道奇
打者,前一位隆尼(James Loney)也已经相隔9年了。
(中时电子报)
http://www.chinatimes.com/realtimenews/20171020002890-260403
作者: allkobe (湖人迈向ㄗㄍㄐ)   2017-10-20 12:45:00
阮栋... 越南人??(误
作者: Scorpio777 (北极星)   2017-10-20 12:45:00
阮栋 阮家之光!
作者: penchiman (销牵笔基)   2017-10-20 12:45:00
琪琪~
作者: yoiverson (南区高以翔)   2017-10-20 12:45:00
阮栋XDDDD
作者: YuiiAnitima (唯)   2017-10-20 12:46:00
亥特阮栋
作者: g005522 (新科赌王Lolanto(罗兰度))   2017-10-20 12:46:00
越南之光被击垮了
作者: phmm307 (MMorgan)   2017-10-20 12:47:00
阮氏栋
作者: hua0122 (金鳞岂是池中物)   2017-10-20 12:47:00
优替人? 阮栋?
作者: langrisser (Y.H. Johnny Chen)   2017-10-20 12:49:00
北越的还是南越的
作者: gn00607201 (给个机会)   2017-10-20 12:49:00
弹力球 世代
作者: tony900735 (大頭)   2017-10-20 12:50:00
不用硬翻中文名搞笑好吗?
作者: Yginger1 (阿姜好帅)   2017-10-20 12:50:00
优替人是啥鬼
作者: orz65535 (′‧ω‧‵)   2017-10-20 12:50:00
标题
作者: Cathay (前意识溃堤)   2017-10-20 12:51:00
南越特种部队第十九连上尉 阮栋
作者: YuiiAnitima (唯)   2017-10-20 12:51:00
Utility Player,就工具人的意思
作者: MaxScherzer (公馆碧玲)   2017-10-20 12:51:00
Ron Guidry=阮基瑞
作者: same60710 (乂加藤小惠乂)   2017-10-20 12:52:00
阮栋XD
作者: CornyDragon (好俗龙)   2017-10-20 12:52:00
mlb明明有正港越南人范汤米
作者: Uballchien (Uball)   2017-10-20 12:53:00
其实乡民很多也是自己中文乱翻取绰号
作者: Isveia (non-exist)   2017-10-20 12:54:00
怎么翻可以翻成阮栋的? XDDDDDDDDDDDD
作者: lmf770410 (凯文)   2017-10-20 12:54:00
烂标题
作者: lookers (实体店面 货到付款 宅配)   2017-10-20 12:54:00
乡民乱翻所以没有登大雅之堂啊 这个是媒体= =
作者: j3307002 (klvrondol)   2017-10-20 12:55:00
南越特种部队第十九连上尉xd
作者: YuiiAnitima (唯)   2017-10-20 12:55:00
阮 音同软 所以才用这字吧...
作者: web946719 (韦伯就是漏气依旧)   2017-10-20 12:55:00
又不是硬套 这音译明明还可以
作者: s2139165 (s2139165)   2017-10-20 12:55:00
乡民自取跟新闻稿用字,场合不同吧
作者: jarrodqq896 (杰洛德罗巴)   2017-10-20 12:56:00
音还蛮准的阿 只是太好笑了XD
作者: Kobelephants (黑曼象)   2017-10-20 12:57:00
优替人是三小
作者: langrisser (Y.H. Johnny Chen)   2017-10-20 12:58:00
所以Rondo也是越南人吗 XD
作者: ateng (过敏人生)   2017-10-20 12:58:00
优替就音译啊XD
作者: matsui725 (猪老大)   2017-10-20 12:58:00
为什么不能这样翻?
作者: Kitakami (在妳身上揉来揉去)   2017-10-20 12:59:00
谁?
作者: robinyu85 (台湾万岁)   2017-10-20 12:59:00
优替人翻的不错啊吧 音跟义都有顾到
作者: ateng (过敏人生)   2017-10-20 12:59:00
中时之前把一个球员翻猛罗
作者: TangKelly (热巧克力)   2017-10-20 13:01:00
XDDDDD
作者: lorence810 (老板我要无糖去冰!)   2017-10-20 13:01:00
不是安立奎吗
作者: ateng (过敏人生)   2017-10-20 13:02:00
看标题以为是Craig Monroe,结果是在说很猛的艾罗德:A-Rod
作者: LastDinosaur (LastDino)   2017-10-20 13:02:00
Anthony Rendon:
作者: orz65535 (′‧ω‧‵)   2017-10-20 13:02:00
没办法,球员没大到让全部媒体能统一译名
作者: CImbX (霸丸子)   2017-10-20 13:02:00
优替人这翻译名词很久了好吗
作者: ctes940008 (蛤!我只是小兵!?)   2017-10-20 13:03:00
作者: higginsptt (靉靆)   2017-10-20 13:05:00
为什么不叫工具人就好
作者: ateng (过敏人生)   2017-10-20 13:07:00
中时的翻译都跟其他家不同很久了
作者: kay16victor   2017-10-20 13:08:00
优替人这词很久以前就看过了
作者: chenyw (chenyw)   2017-10-20 13:16:00
老实说路人家莫名发威 其实对话题性(经济性)不好
作者: RealWill (咕)   2017-10-20 13:29:00
优替人算是不错的翻译 不过跟一般人的直觉思路不同
作者: haha24 (94帅不解释)   2017-10-20 13:30:00
我只知道阮月娇
作者: anper (镜中人)   2017-10-20 13:32:00
海克特阮栋 XDDDD
作者: fp737 (Never worry)   2017-10-20 13:33:00
其实翻得不错啊阮洞翻得可以优替人和阮栋都翻得不错啊]
作者: lookers (实体店面 货到付款 宅配)   2017-10-20 13:35:00
哪里不错
作者: Arbeloa (阿北罗阿)   2017-10-20 13:37:00
倒是没人说坎塔纳不对耶 明明就念kintana
作者: j3307002 (klvrondol)   2017-10-20 13:40:00
阮栋这翻译其实我很喜欢XD
作者: qcuhoooun   2017-10-20 13:43:00
前一位隆尼
作者: fp737 (Never worry)   2017-10-20 13:44:00
不然翻成罗董可以吗?
作者: j3307002 (klvrondol)   2017-10-20 13:44:00
优替人还好啊,是因为工具人这翻译有贬意?
作者: aleckleehaha (哈哈)   2017-10-20 13:47:00
阮栋!!!!
作者: mikazeray (カミカゼ)   2017-10-20 13:48:00
我也觉得阮栋翻得不错呀XD 有创意
作者: colalight (活胖子)   2017-10-20 13:50:00
他他他
作者: mikazeray (カミカゼ)   2017-10-20 13:50:00
不是常见的名字 且音译本来就不用侷限在既定的用法
作者: joywo (醉心病毒)   2017-10-20 13:52:00
Utility Player=优替人 普雷尔
作者: d147258   2017-10-20 13:53:00
他是北越的
作者: IRPT001 (清纯无限好~凶不下去啊)   2017-10-20 13:58:00
龙五呢
作者: r3479zx873 (Yimg)   2017-10-20 14:10:00
优替人有什么问题吗? 这楼菜味十足
作者: zax0624zax (阿魂)   2017-10-20 14:26:00
阮栋又来啦~
作者: villagemen (乡民)   2017-10-20 14:38:00
又用标题骗点阅
作者: Arsenalhenry (橙香烤兔肉)   2017-10-20 14:59:00
支那狗报写这什么鸟文
作者: Aaronko (阿伦)   2017-10-20 15:11:00
优替意思有像吗
作者: LiamNeeson (连恩尼逊)   2017-10-20 15:20:00
废物标题
作者: HAPPY540888 (..)   2017-10-20 16:02:00
阮月娇
作者: tikitaka   2017-10-20 16:41:00
阮栋XDDDD
作者: iverson88   2017-10-20 16:52:00
阮冻去年就有了XD
作者: lightpisces (赖打‧鱼)   2017-10-20 17:54:00
翻成阮栋 有莫名的喜感XD
作者: b2209187   2017-10-20 19:22:00
这种乡民低能翻译法是怎样
作者: gogoDarvish (真三振王Yu)   2017-10-20 19:29:00
原本想嘘翻译 但我狂笑就推了XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com