PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Baseball
[问题] 日职BOX的几个日本名词?
楼主:
higger
(朝乡而行2016)
2014-09-30 18:07:35
这几个名词想不通~
右边是我的推测~
日职要推广亚洲的话~
真该多多再多多用汉字唉~
一ゴ失 由一垒手接但没接到的滚地球?
一野 ???
死球 "四球"是四坏,那死球是指?
投バゴ 投手方向由投手接的滚地球?(出局)
投バ飞 同上,但是是飞球?(出局)
捕ゴ 补手接后传一垒的滚地球(可能由触击产生)
途终 ???
谢谢~
作者:
justjohnyg
(justjohnyg)
2014-09-30 18:08:00
死球好像是触身球
作者:
jfy
(天之子)
2014-09-30 18:09:00
1.一垒滚地球失误;2.一垒手野手选择;3.触身球;4.触击触成
作者:
jimmy8343
(键盘批踢踢观察家)
2014-09-30 18:09:00
途终看起来像途终 一野一垒手野选?
作者:
allizon
(多走點路多點浪漫)
2014-09-30 18:10:00
一垒手失误.野选.触身.投滚.投飞.捕滚.比赛进行中
作者:
leehom010727
(苏丽珍。)
2014-09-30 18:10:00
途终 = 盗垒失败
作者:
jfy
(天之子)
2014-09-30 18:11:00
投手前面滚地球;4.触击触成投手方向飞球;5.捕手前方滚地球
作者:
emperor
(欧派‧萝莉‧狸猫‧翼)
2014-09-30 18:12:00
3.4句在说啥...印尼用汉字? 泰国用汉字?
作者:
jfy
(天之子)
2014-09-30 18:12:00
投手前面滚地球;5.触击触成投手方向飞球;6.捕手前方滚地球;7.盗垒失败且三人出局攻守交换。
作者:
gp500adsl
(KKMAN)
2014-09-30 18:13:00
我反而觉得日职的box描写的必较详细
作者:
Kangaroo09
(Kangaroo)
2014-09-30 18:13:00
真是的 没在玩实况野球喔 打屁股了日职的绝对详细阿
作者:
KKyosuke
(春日恭介)
2014-09-30 18:13:00
jfy正解 然后这跟汉字有啥关系...orz
作者:
Kangaroo09
(Kangaroo)
2014-09-30 18:14:00
中职的 二垒安打叫二安 人家左2
作者:
KKyosuke
(春日恭介)
2014-09-30 18:14:00
有些东西连中职都是一样用法 死球 野选...
作者:
Kangaroo09
(Kangaroo)
2014-09-30 18:15:00
左2连打到哪边的二垒安打都知道了..
作者:
KKyosuke
(春日恭介)
2014-09-30 18:16:00
只是你搞不清楚简称 ゴ=ゴロ=滚地 バ=バント=触击
作者:
hicker
(救护车专载笑到腹肌抽筋)
2014-09-30 18:16:00
诚挚建议原po 看电视直播同时开网络看成绩详细
作者:
Kangaroo09
(Kangaroo)
2014-09-30 18:16:00
空振 见振 也能知道是挥棒落空还是站着不动
作者:
KKyosuke
(春日恭介)
2014-09-30 18:17:00
对了 会特别说触击是滚地或飞球是因为触击失败了..
作者:
hicker
(救护车专载笑到腹肌抽筋)
2014-09-30 18:18:00
另外 也可以找时间去学学日文 至少50音要会唸
作者:
cool34
(酷的34)
2014-09-30 18:19:00
三振就算日式名词吧...振就是挥的意思
作者:
jfy
(天之子)
2014-09-30 18:21:00
关于汉字应该是说除了华人圈,亚洲还有哪些国家有在用汉字?多用汉字不过是让华人圈比较好猜测意思而已,但日文汉字也不
作者:
Klan
(天才小钓手)
2014-09-30 18:21:00
广义汉字文化圈还包括越南 日本 韩国
作者:
jfy
(天之子)
2014-09-30 18:22:00
少是跟中文汉字不同意思的。越南我不熟,但韩国/北朝鲜现在大多也都是用韩国字。
作者:
Klan
(天才小钓手)
2014-09-30 18:24:00
南朝鲜现在已经有去汉字的趋势 越南更早 但一些地方还是看得到汉字 像庙宇之类的
楼主:
higger
(朝乡而行2016)
2014-09-30 18:24:00
感谢解惑~50音我会背~但一个音通常好多含意~连查单字都不道怎么断句(不像英文单字间有空格)...简直超难的语言...xd
作者:
jfy
(天之子)
2014-09-30 18:26:00
以这篇内容来讲,并不是一个音有很多含意,而是为了在最简短
作者:
d9637568
(小さいけれど确かな幸せ)
2014-09-30 18:26:00
本垒打=全垒打
作者:
jfy
(天之子)
2014-09-30 18:27:00
的字数内,让读者知道发生什么事情,所以会省略很多文字,不然若以日文正规语法来写的话,单单一个打席可能就会不少文字.
作者:
ultratimes
2014-09-30 18:31:00
应该用本垒安打和全垒打来区分场内场外的...
作者:
jfy
(天之子)
2014-09-30 18:31:00
以火腿这场为例,Yahoo一球速报:
http://goo.gl/1tH1nd
Yahoo文字速报:
http://goo.gl/TRRCHW
,若以刚刚大野奖太的触击来讲,一球速报只写了“牺打”,文字速报就完整描述出来.
作者:
yukiss
(被缝108针的小球~~~)
2014-09-30 19:26:00
以后要改两击三球丶三击出局丶接手丶内场手丶外场手了XD
作者:
sam005
(猪油)
2014-09-30 20:34:00
场内是走本有分 实况野球多玩就知道了
作者:
f59952
(雷神 ライジン)
2014-09-30 22:56:00
多打实况 或者加入球队 很好懂
继续阅读
[先发] CPBL #147 兄弟 VS 义大 @ 澄清湖
hicker
[先发] CPBL #148 统一 VS Lamigo @ 桃园
hicker
Re: [新闻] 杨清珑:球员没有对不起国家
laiyuhao
[情报] 0930球员异动
dale211212
[分享] CPBL 1990~1997 OPS+
secom
[新闻] 年龄不是问题 铃木一朗无意退休
a111111zz
Re: [讨论] 谁是兄弟三连霸第二功臣
lalaco
[讨论] 谁是兄弟三连霸第二功臣
pipisily
Re: [闲聊] 低调的怪物--藤浪晋太郎
kindaichi21
[闲聊] 超级喜欢颗颗钟
sinachao
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com