Re: [新闻] 睽违3年 罗德再度演出“下克上”戏码晋

楼主: mattc123456c (Matt Zhuang)   2013-10-14 19:27:03
→ Sugiros:http://i.imgur.com/aNmztxm.jpg 10/14 18:50
推 EpyonDuo:楼上的图在在说出 台湾翻译的悲哀 专职翻译不会研究 10/14 18:53
推 shinshong:楼上XD 不过翻译翻错了 10/14 18:53
→ EpyonDuo:其他的领域范畴 所以LOTTE不采运动翻译罗德 采用韩国 10/14 18:53
→ afa1919:日本罗德等于韩国乐天阿 10/14 18:53
→ EpyonDuo:公司翻译乐天!! 应该是楼上上 10/14 18:54
→ best2008:楼上那图 有何梗??? 不太懂... 10/14 18:54
→ shinshong:有看过抓狂一族就知道吧 10/14 18:54
→ EpyonDuo:图中的球员和球衣都是MARINES 78号正是2010年的夺冠监督 10/14 18:54
→ EpyonDuo:西村德文 汉堡那个应该是胖子里崎 顺便讲LOTTE的夏季 10/14 18:55
→ shinshong:梅星泪是罗德迷,野村却以为在说"乐天"食品 10/14 18:55
→ EpyonDuo:商品的多样性!!! 10/14 18:56
→ gfabbh:Lotte一般译为乐天,不过指Marines译为罗德,而Eagles的母 10/14 18:59
→ best2008:恩...楼下 说说为何 10/14 18:59
→ gfabbh:公司Rakuten的汉字名称也是乐天 10/14 19:00
→ EpyonDuo:MARINES翻译成海洋 CHIBA LOTTE MARINES千叶罗德海洋 10/14 19:00
推 MotoDawn:图又没翻错 罗德本来就是乐天的 10/14 19:09
Lotte(株式会社ロッテ)是日本的跨国集团公司,由日籍韩国人辛格浩成立,横跨日本跟韩
国,除了食品(小熊饼干)以外还有很多产业。这里是棒球版,我也要讲一下:Lotte在日韩
两国都有棒球队:
日本:千叶罗德海洋队(不解释)
韩国:乐天巨人(曾经在1984、1992年夺冠);话说这球队在韩国是唯一由业余球队转向职
业棒球队(其他棒球队都不是如此)。
而Rakuten(乐天株式会社)则是网络购物业者起家,然后再逐渐由并购手段建立集团。而这
集团在日本有一个棒球队:东北乐天金鹫队(错误翻译:东北乐天金鹰)。
所以这两个集团唯一的相似点就是在日本都有棒球队。
作者: Sugiros (Oh~Happy Day)   2012-10-14 18:50:00
作者: EpyonDuo (エピオンデュオ)   2012-10-14 18:53:00
楼上的图在在说出 台湾翻译的悲哀 专职翻译不会研究
作者: shinshong ( )   2012-10-14 18:53:00
楼上XD 不过翻译翻错了
作者: afa1919 (家洛)   2012-10-14 18:53:00
日本罗德等于韩国乐天阿
作者: EpyonDuo (エピオンデュオ)   2012-10-14 18:54:00
公司翻译乐天!! 应该是楼上上
作者: best2008 (静香爱洗澡)   2012-10-14 18:54:00
楼上那图 有何梗??? 不太懂...
作者: shinshong ( )   2012-10-14 18:54:00
有看过抓狂一族就知道吧
作者: EpyonDuo (エピオンデュオ)   2012-10-14 18:55:00
西村德文 汉堡那个应该是胖子里崎 顺便讲LOTTE的夏季
作者: shinshong ( )   2012-10-14 18:55:00
梅星泪是罗德迷,野村却以为在说"乐天"食品
作者: EpyonDuo (エピオンデュオ)   2012-10-14 18:56:00
商品的多样性!!!
作者: gfabbh (David)   2012-10-14 18:59:00
Lotte一般译为乐天,不过指Marines译为罗德,而Eagles的母
作者: best2008 (静香爱洗澡)   2012-10-14 18:59:00
恩...楼下 说说为何
作者: gfabbh (David)   2012-10-14 19:00:00
公司Rakuten的汉字名称也是乐天
作者: EpyonDuo (エピオンデュオ)   2012-10-14 19:00:00
MARINES翻译成海洋 CHIBA LOTTE MARINES千叶罗德海洋
作者: MotoDawn (折)   2012-10-14 19:09:00
图又没翻错 罗德本来就是乐天的
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2013-10-14 19:28:00
韩国叫做乐天巨人 这是有正式翻译的....
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2013-10-14 19:29:00
乐天在大中华地区的卖场就叫做乐天卖场 连韩国本地也这样翻
作者: CombatSniper (苦难已经结束 光明正到来)   2013-10-14 19:30:00
其实楼上有点说错 在中国叫乐酷天 腾讯常有广告
作者: gfabbh (David)   2013-10-14 19:31:00
所以今年CS洋联第二轮,是乐天对“乐天”的乐天之战
作者: CombatSniper (苦难已经结束 光明正到来)   2013-10-14 19:31:00
不过乐酷天要拼那几家卖场 掏宝狂赢
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2013-10-14 19:31:00
我说的是Lotte 在中国就是使用乐天超市卖场
作者: ZincSaga (转瞬之间)   2013-10-14 19:32:00
请正名:东北乐天金“鹫”
作者: CombatSniper (苦难已经结束 光明正到来)   2013-10-14 19:32:00
原来 我是说rakuten xdd
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2013-10-14 19:32:00
包括无锡的球场 也是乐天赞助盖的
作者: CombatSniper (苦难已经结束 光明正到来)   2013-10-14 19:33:00
还有中国的翻译是不少政府统一
作者: gfabbh (David)   2013-10-14 19:33:00
这两家企业真的要就名称问题协商一下,在日韩或许没问题
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2013-10-14 19:34:00
在大中华地区 他们已经各有自己注册的中文名称了啊
作者: gfabbh (David)   2013-10-14 19:34:00
但在华人圈很容易被搞混
作者: CombatSniper (苦难已经结束 光明正到来)   2013-10-14 19:34:00
例如像库睿=core 2
作者: yeyagami ( )   2013-10-14 19:35:00
到处都有卖乐天小熊饼 有些人就硬要说lotte只能翻成罗德
作者: CombatSniper (苦难已经结束 光明正到来)   2013-10-14 19:35:00
不过话说 lotte没有触及所谓的外资规定吗xd?
作者: yeyagami ( )   2013-10-14 19:36:00
无法接受有两家公司都叫乐天的事实 真的很奇怪
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2013-10-14 19:36:00
问题是罗德这名字 有正式在大中华地区注册商号吗
作者: CombatSniper (苦难已经结束 光明正到来)   2013-10-14 19:36:00
npb限制外资持股
作者: dish (盘盘)   2013-10-14 19:37:00
台湾"罗德"的译名是日本罗德球团认可的...
作者: dish (盘盘)   2013-10-14 19:38:00
当年2005亚职时,台湾乐天公司还去函要求纬来用乐天当译名
作者: shinshong ( )   2013-10-14 19:38:00
所以抓狂一族那张图,就是以读音都一样来当梗的啊
作者: dish (盘盘)   2013-10-14 19:39:00
因为这样才不会跟乐天搞混...这是当年看亚职时纬来主播讲的
作者: gfabbh (David)   2013-10-14 19:40:00
日韩Lotte好像有经过分家
作者: dish (盘盘)   2013-10-14 19:40:00
台湾乐天严格来讲并不是译名,只是台湾子公司选择的注册名称
作者: dish (盘盘)   2013-10-14 19:41:00
公司在选择注册名称时本来就会挑好记又有特色的....
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2013-10-14 19:41:00
但韩国当地的Lotte Mart的中文导览牌 就自己写着"乐天"
作者: CombatSniper (苦难已经结束 光明正到来)   2013-10-14 19:42:00
说到商标其实在中国一堆商标蟑螂一堆人故意注册大厂想要的商标 然后开高价
作者: rsmg (喔)   2013-10-14 19:45:00
韩国中文导览牌怎么叫干我们屁事,日本巨蛋的中文导览牌
作者: rsmg (喔)   2013-10-14 19:46:00
还叫"多目体育馆"咧.....那台湾要跟着叫吗??
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2013-10-14 19:48:00
http://tinyurl.com/mdbtju8 乐天玛特 中国正式注册
作者: shernway (十八尖山田哲人)   2013-10-14 19:51:00
别这样...憨吉菇都要麻掉了
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2013-10-14 19:55:00
记住原名就不会搞错啦XD Lotte Rakuten
作者: SatoTakuma (鍵盤評論家)   2013-10-14 19:55:00
再中国也是叫乐天啦 她们的超市就翻成乐天玛特
作者: nsk (nsk)   2013-10-14 20:24:00
乐天巨人:今年我也是有进军季后赛啦 不过是在NPB~~哭哭
作者: nsk (nsk)   2013-10-14 20:25:00
softbank的官方中译是软银 台湾还不是软件银行爽爽用
作者: nsk (nsk)   2013-10-14 20:30:00
即使跟他说要翻成软银 他还会说softbank不是软件银行 不然是啥
作者: rsmg (喔)   2013-10-14 20:33:00
中国怎么叫是干台湾屁事啊.........
作者: sevenfeet (引战不成)   2013-10-14 21:10:00
印象中lotte巧克力是写罗德巧克力
作者: srobg666 (srobg666)   2013-10-15 13:20:00
我记得日本好像直接lotte(M)跟Lotte(G) 区分日韩
作者: srobg666 (srobg666)   2013-10-15 13:27:00
两个Lotte也都是辛家的产业 只是成立先后

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com