※ 引述《KATPING (懒懒的鱼)》之铭言:
: 其实一开始这样叫
: 像建仔 殷仔及豪仔
: 都是为了台语惯用语的使用族群而故意这样写
错了 仔ㄗㄞˇ 这个字 是粤语语气词
比如 华仔 港仔 大陆仔 牛仔 这都是香港传来的用法
闽南语都是阿什么 阿什么的
因此 正港的台湾人 称呼旅美球员的话 会叫做 阿建 阿殷 阿豪
不管是什么用法 语言这东西 懂得用 爱用即可 不必在意是哪个地方的用法
: 但其实这样真的很没新闻感觉
: 打球员本名真的这么难吗?
: 真的没有必要再这样下去了不是吗?
: 尤其是某个很自由的报纸
: 他们的标题常下得让人很无言