[翻译] 爱美 × すぅ NGNC主唱对谈(中)

楼主: alvistan (Alvis)   2019-05-16 23:13:24
(接续前篇)
既然已经和SISI登上了同一个舞台,“因为是声优”这样的借口已经不适用,当然也无处
可逃(爱美)
--SISI和Popipa是给予彼此刺激的良好关系这点已经了解了,但既然是对邦,“才不会
输给你咧!”这样的感觉也是必要的吧。
すぅ:向彼此展现自己的演出,同时如果能把演唱会本身的气氛一起带起来就太好了,
所以在这层意义上绝对是有着“不会输”的感情在里面喔。应该说是很重视在好的意义上
的劲敌感。
爱美:对我们来说大概是变成了和自己的战斗吧。既然已经和SISI登上了同一个舞台,
“因为是声优”这样的借口已经不适用,当然也无处可逃。也就代表这是作为女子乐团
确实的向上提升所必要的舞台,真的是不得不努力。想从SISI身上吸收到很多东西!
すぅ:哎呀,我们也学到很多喔。毕竟ひな马上就仿效了鼓手的椅子呢(笑)。
https://twitter.com/hinanchu_twtr/status/1128169300080988161
爱美:はっしー用的有椅背的椅子吗?
すぅ:对啊对啊!一边讲“超赞的!”一边用着呢。
果然对邦这件事正是互相尊敬著的乐团才能完成,所以当然那里就会变成充满爱的空间吧(すぅ)
爱美:顺带一提,Popipa根本就没办过对邦啊。办对邦的时候要注重什么才好呢?
すぅ:是什么呢-。果然对邦这件事正是互相尊敬著的乐团才能完成,所以当然那里就会
变成充满爱的空间吧。彼此乐团的粉丝也会有着“今天也要一起嗨!”这样的心情,那里
也有着强烈的爱。所以,我觉得深刻感受到这份爱就是对邦的定义吧。
爱美:原来如此-!那么,我们早就对SISI超级尊敬,这部分已经达成了呢。
すぅ:也有着对彼此说喜欢对方歌曲(互吹)的关系呢。我觉得绝对会是一场好对邦喔。
嘛,虽然几乎没有人在巨蛋办对邦就是了!
爱美:确实如此呢(笑)。有live house的印象。
すぅ:对啊对啊。简直就像是前所未有的尝试,搞不好会拉开新时代的序幕呢。
因为我的本音还满低的,演唱会时会比较难处理香澄的声音呢(爱美)
--すぅ跟爱美都是吉他主唱呢。作为乐团的核心人物有着什么特别注重的坚持呢?
爱美:就Popipa来说因为有著作为根源的角色本身,一直注意着要用角色来做呈现。因为
我扮演的香澄是非常活泼的孩子,演唱会上是不是该多动一点啊,或是加上一些手的动作
啊,像是这种感觉。虽然边弹吉他边唱歌有辛苦的部分,也想着要尽力维持有余裕的表情
呢。比起刚组团时变得能做到更多作为吉他主唱的呈现了。
すぅ:我在演唱会的时候会变一个人喔。和平常的自己完全不同。平常没有像演唱会上
看到的那样情绪高张,也不会讲“上吧!”这种话呢(笑)。虽然也不是刻意演出来的,
像这样有另外一个我跑出来大概就是我的风格吧。爱美在演唱会的时候,自己不会不小心
跑出来吗?
爱美:还没习惯的时候超糟糕的!一嗨起来爱美就跑出来了(笑)。因为我的本音还满低
的,演唱会时会比较难处理香澄的声音呢。
すぅ:啊哈哈哈。“糟糕糟糕,爱美跑出来了!”像这样(笑)。
爱美:MC也是这样呢。之后重看才发现爱美的本音常常跑出来,这会不会让从香澄开始
关注Popipa的人不高兴呢,曾经这样想过。虽然最近已经能自然地做到不错的平衡,但
至今经过了很长的摸索呢。
(明晚继续)
作者: liyuweiying (μ'sic forever!)   2019-05-16 23:59:00
我以为只有Roselia会中之人跑出来w
作者: xGx (小故)   2019-05-17 13:48:00
香澄:小六好可爱(抱 爱美:りこぴ好可爱(抱
作者: sifat510 (施肥)   2019-05-17 17:03:00
爱美=香澄
作者: uegi (ㄩㄐ)   2019-05-17 17:12:00
感谢翻译 爱美脑粉如我 不管Julia香澄爱之助都觉得超棒怎么办
作者: tsnomscy (纯洁のH炎(爱丽丝))   2019-05-17 17:38:00
有椅背的椅子……好贵 pear D-2500BR 要一万左右我最近买的是 D-1000SPN 也要一半的价钱……
作者: viper9709 (阿达)   2019-05-18 01:34:00
推翻译~爱美的本音果然偏低
作者: jan06010504 (3RD)   2019-05-18 10:32:00
我还以为便当op是特别压声音去唱,看起来现在这个声线才是刻意拉高的
作者: coolandy (UtadaHikaru)   2019-05-18 15:36:00
感谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com