[闲聊] The One Who Walk Away From Omelas 翻译

楼主: monoceania (唯一的海)   2017-02-10 04:54:38
手刀购入电子书原文后才找到了翻译XDDDD
(当然看原文会比较通顺)
文章是短篇的很快就能读完
再看到j大的那篇分析
WOW ~ 起鸡皮疙瘩(硕珍口吻)
以下是翻译后文章(贴原文英文怕触犯板规请买正版):
出走欧麦拉斯的人们
(威廉·詹姆斯 的主题变奏)
作者: 娥苏拉·勒瑰恩
译者: 周行复
https://goo.gl/AOz8GH (这是pdf)
http://blog.yam.com/citi/article/176976634
(有人转载的繁中 手机无法显示请切换网页版)
看完后不觉得有些地方很相像吗
(粗浅的对比一下目前释出的影像和文章中相关的字句)
(截图自https://www.youtube.com/watch?v=fUZlQGxsnJY )
屹立的山脉半环绕了海湾上的欧麦拉斯。
那塔尖发亮的海滨之城。港口船只的索具旗标闪耀。在红顶彩墙的房屋之间、青苔遍生的
旧园与大道林荫之间的街上,游行队伍推移著,穿过宏伟的广场和公共建筑。
别的街道上音乐节拍愈疾,一派铜锣和手鼓的光亮,而人们走着跳着,游行成了舞蹈。
http://i.imgur.com/jQodUaX.jpg
(彩墙→专辑封面)
(欢乐的庆典→一系列飘下彩纸的概念照)
所有队伍都朝城市北部逶迤而去, 那儿,被称作“翠甸”的大水草地上,男孩女孩裸在明
净的空气里,有着泥污的脚、踝和柔韧的臂膀,
http://i.imgur.com/OzSdj94.jpg
沿海岸线上下起伏的小镇而来的人们乘坐格外轻捷的双层电车涌入欧麦拉斯,而欧麦拉
斯的火车站实则是城镇最标致的建筑,哪怕稍逊于宏伟的农贸市场。
http://i.imgur.com/wFozgrV.jpg
(车站→专辑封面)
在欧麦拉斯美丽的公共建筑之一的地下室里,也或者在更宽敞的私人住宅之一的地窖中,
有个房间。 它有一扇锁死的门,并无窗户。 一丝光线——由别处某蛛网遍布的窗户透
来地窖的二手货——从木板的裂缝间渗入。
http://i.imgur.com/nRFSGlx.jpg
http://i.imgur.com/aGLHvg3.jpg
这样的人出走向街衢,只身沿街道一路下行。 他们不停地走,直直走出欧麦拉斯城,穿
过那漂亮的大门。 他们不停地走,越过欧麦拉斯的农田。
http://i.imgur.com/B1DYqye.jpg
“他们离开欧麦拉斯,他们直奔黑暗,而他们不再回来。 他们奔走的目的地是一个对我们
大多数人而言甚至比幸福之城更难想像的地方。 我压根就没法用语言来形容。 有可能它
并不存在。 但出走欧麦拉斯的人们,他们看上去清楚自己走向何方。”
The Ones Who Walk Away from Omelas'的其他部分不知道MV会不会诠释出来
文字意境很棒啊~
都可以写出五千字心得了
其中寓意对比世越号事件
再加上花样年华全系列
脑子真的要炸了
这还只是个预告而已
(放空来等MV)
大家看完出走Omelas的人们有何想法呢?
作者: haruuuu (mayyy)   2017-02-10 05:15:00
也买了原文XD 马上就有中翻觉得畅快 觉得这篇短文可以有许多哲学的讨论 结局的部分也让人深思 期待mv会怎样呈现画面会很美吧
作者: s9250620 (在活着的每一天 跳舞吧)   2017-02-10 08:03:00
所以这次的概念不是像德米安那样一本书,而是只有短短一篇而已吗?
作者: meowde (甜水胡同)   2017-02-10 10:04:00
推,因作品而衍生出的歌词或MV都会觉得很有意思
作者: seigaku00765 (玺)   2017-02-10 10:35:00
这篇短文本身可以讨论的就太多面向了 其实我看完短文有起鸡皮疙瘩 而且联想到很多作品跟社会现象XD
作者: eetd111 (啾吉 )   2017-02-10 13:11:00
推 同想到一些电影和社会现象 觉得这次自己的脑袋知识库又新增了东西哈哈
作者: azuma117 (原来你也在这里)   2017-02-10 15:46:00
这会不会就是作者选择写青少年作品的原因?在描写探讨的人性或议题,对成年人来说或许理所当然、见怪不怪,但对缺乏人生经验的年轻人而言,是陌生难以置信的。看完故事有点了解永远年轻的意思
作者: yi1506 (梦 希望 前进 前进)   2017-02-10 22:38:00
推 很期待完整的MV
作者: goemillisa (goemillisa)   2017-02-11 09:07:00
推,喜欢看完有提升自己脑袋东西的感觉哈哈哈

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com