[自由时报] [2019-08-31]
[https://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/2901606]
只因安全带上少写这个字 加拿大航空遭判赔近50万
〔即时新闻/综合报导〕加拿大一对母语为法语的夫妻,此前在搭乘加拿大航空班机时,
发现安全带上的法文说明不全,两人与航空公司协调未果,以“侵犯法语在该国的语言权
利”为由一状告上法院,最终联邦法院裁定加航败诉,须赔偿原告2万1千元加币(约新台
币49万4千元),还要向两人致歉。
根据《CNN》报导,加拿大渥太华的席柏度夫妻(Michel and Lynda Thibodeau)以法语
为母语,他们2016年搭乘加航班机时,发现机上安全带说明中的一个单字“lift”(举、
抬),仅以英文描述而缺乏法文提示,机上重要提示如“警示”(WARNING)、“出口”
(EXIT)等字词的法语字体比英语来得小,且机场法语的登机通知不如英语通知详细,认
为加航已侵犯法语使用者的权利,在申诉、协调破局后一状告上法院。
席柏度夫妻在庭上引用《加拿大权利与自由宪章》与《官方语言法》,主张法语与英语在
该国具有同等地位,而加航的作为已侵犯法语使用者的权利;加拿大航空方面则认为席柏
度夫妻过度解读法规,坚决主张该司并未侵权。
加国联邦法院审理本案后认为,加拿大航空公司有义务对两种语言提供“相同待遇”,认
定原告胜诉,加航需赔偿两人2万1千加币,并致上道歉信函。
席柏度夫妻在获得胜利后表示,两人未来还是会继续搭乘加航的航班,认为后者应该像服
务英语客户一样为法语客户提供服务,加航方面则未对此事件发表评论。