[闲聊] 长荣真的可以在全世界Pround

楼主: iem2000 (爱一遍 2000年 )   2019-08-10 13:16:29
昨晚朋友FB分享的图
万红丛中一点绿
真心认为长荣机师时常受到老天的眷顾
技术都是世界顶级 Top 1%
http://i.imgur.com/WPHWYdP.jpg
作者: hsinpu1 (hsinpu1)   2019-08-10 13:23:00
pround是啥
作者: SudaPeter (同栖しよう、有村さん)   2019-08-10 13:23:00
这是反串吧XDDD
作者: elma1985 (be good)   2019-08-10 13:27:00
今天长荣的就都取消了 被困在上海中(哭)
作者: raphael1994 (拉斐尔)   2019-08-10 13:29:00
我还特地查了一下pround是什么意思==
作者: ggyyhippo (跟着我~有肉吃~)   2019-08-10 13:30:00
搞清楚是其他的太废好吗。我大长荣菁英机师那能比是说我以为是拼错,结果真的有pround耶,跟proud同意
作者: vhygdih (ATJ)   2019-08-10 13:33:00
跟那种下雨打雷天黑都不飞的国内线比有什么意义
作者: kevabc1 (abc1)   2019-08-10 13:36:00
万红丛中一点绿XXXXXXD
作者: kjjokp (史帕克)   2019-08-10 13:37:00
跪我大EVA!
作者: raphael1994 (拉斐尔)   2019-08-10 13:39:00
不同义啦 pround有讽刺意味
作者: APM99 (血统纯正台北人)   2019-08-10 13:43:00
所以台湾机师常常被挖脚...
作者: operalll (opera)   2019-08-10 13:53:00
哈哈哈
作者: th2113 (Hao)   2019-08-10 13:58:00
起飞感觉还好,要看降落才知道
作者: walelile (wakaka)   2019-08-10 14:01:00
没那个字吧,Cambridge, Collins, Webster都没有
作者: Faried35 (Manimal)   2019-08-10 14:03:00
.......中国的航空公司本来就保守过度,拿他们来比有什么意义
作者: walelile (wakaka)   2019-08-10 14:27:00
你愿意顶着台风降落可以去啊,没人反对XD
作者: lovehy (my dear Baby)   2019-08-10 14:31:00
昨天上海天气没太差阿
作者: leopam (雷欧帕姆)   2019-08-10 14:45:00
造字可以,不过是什么意思啊?
作者: skypilot (单身的飞行员)   2019-08-10 14:49:00
大陆的航空公司遇到午后雷阵雨就直接返航了,拿这个黑长荣...
作者: Bujo (部长)   2019-08-10 14:50:00
查查长荣飞机的保险是哪家保险公司承保吧
作者: APC ( 能搞革命 我很快乐 )   2019-08-10 15:04:00
字源可能来自 proud 加 ground,是赞颂降落技术的最高级
作者: Guyinkt (love that)   2019-08-10 15:09:00
英文有学好吗
作者: raphael1994 (拉斐尔)   2019-08-10 15:38:00
urban dictionary有
作者: Griffey168   2019-08-10 15:45:00
怎么飞台北的跟飞中国其他城市放在一起?老共连这点都要吃台湾豆腐?
作者: c733614 (Darksky)   2019-08-10 15:52:00
同一天一小时前KE也是在一片红当中起飞 差不多的时间HX也有飞 怎就没提了?
作者: linlos (跟我唸一边)   2019-08-10 16:08:00
英文学好再来
作者: elmocc01 (贝曲)   2019-08-10 16:23:00
笑死 笑人英文自己ㄏㄏ
作者: a0952864901 (Fish)   2019-08-10 16:44:00
昨天也取消三班 我学弟现在还困在上海 礼拜二改其他航空回来
作者: aaronchuu (阿褚)   2019-08-10 17:04:00
Pround这算是流行用语,就是语带讽刺的proud的意思...下次可以善用urban dictionary查查看,搞不好是流行语
作者: joker00507 (pavone00507)   2019-08-10 17:05:00
取消了啦
作者: Guyinkt (love that)   2019-08-10 17:13:00
有待解释了喔!至于只会跟着呵呵的,我也只能呵呵
作者: danic (好运旺旺来)   2019-08-10 17:18:00
哈哈,其实很酸,很幽默!pround 起来...
作者: Guyinkt (love that)   2019-08-10 17:18:00
查完后一并说明,不是proud+ground,而是讽刺的意味,有查有说明,呵呵
作者: edison (edison)   2019-08-10 17:19:00
我 EVA 我 Pround
作者: Mellissa   2019-08-10 17:55:00
EVA:带来1首华原朋美的 I'm proud
作者: gogotaiwan (无名)   2019-08-10 18:12:00
英文?
作者: Mimicker1123 (Mimicker)   2019-08-10 19:00:00
Pround是什么?
作者: jack10402 (数字)   2019-08-10 19:14:00
上面有解释pround的意思啦...
作者: JIE1990 (大雷)   2019-08-10 19:36:00
原po一个愿者上钩笑死
作者: jay780305 (Seven)   2019-08-10 19:56:00
跟国内线摆一起...
作者: astronaut87   2019-08-10 20:25:00
何首席超pround
作者: court0043 (红色十月)   2019-08-10 21:39:00
Pround 真太贴切哈!
作者: techih (Super)   2019-08-11 00:46:00
怎么一堆英文不好的骂英文好的XD
作者: steven830319 (steven830319)   2019-08-11 02:37:00
长知识了 还有这个字
作者: yahoog (yahoog)   2019-08-11 10:30:00
中国飞机怕台风
作者: Danjor (晴空飞翔)   2019-08-12 06:45:00
相信专业
作者: stone0504 (STONE)   2019-08-12 08:11:00
唯一一条国际航线 当然与众不同
作者: e20021104 (ying)   2019-08-12 17:07:00
这APP好用
作者: antony609 (※太阳※)   2019-08-15 07:44:00
好无聊哦(哈欠

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com