http://www.cna.com.tw/news/acn/201408230210-1.aspx
(中央社台北23日电)中国民用航空局最新规定,飞行员2016年后请领执照都必须通过汉
语四级考试,如果方言口音浓重且改不过来者不准飞行。陆媒报导,一名南方语系的飞行
员在微博中直接说,“我完了”。
法制晚报报导,汉语语言能力测试分四级、五级、六级。其中,四级相当于正常的普通话
,不能带严重的口音。2014年12月31日之前已经获得执照的中国籍驾驶员,等同获得汉语
语言能力六级。
但大陆飞行员每6年更新执照,因此新规可能影响到所有飞行员。
法制晚报报导,南方语系的一名飞行员在微博中直接说“我完了”。另一名中国国际航空
飞行员说,“我们这边的飞行员多是北京人,所以没有受到很大的影响”。
成都商报则直接模拟四川方言,称“塔台塔台,我要从这个角角杀过切,让其他师傅都踩
一脚……”,这样的腔调显然无法上岗、开飞机。
成都商报报导,不少四川地区飞行学员表示,民航英语四级就够难了,还要过汉语四级,
实在是“压力山大”。
综合媒体报导,大陆共有56个民族、超过80种方言,各地口音确实可能造成混淆,尤其是
英语航空术语。
例如,被问及飞机上是否有问题时,四川口音可能把“没有”说成“没得”,听上去就很
像“may day”,即紧急呼救。或是8607,有口音的会说成8“扭”07。
民航法专家张起淮受访时称,语言是大陆多年来一直存在的没有解决的问题,但其实在语
言问题上,有过不少血的教训,比如釜山空难,沟通不畅就是其中一部分原因。1030823
(中央社 2014/08/23)