[情报] 石井ゆかり 04月15日~04月21日の星模様

楼主: Koctrway (Kostya)   2024-04-14 22:58:06
どんな家にも、部屋にも、何かしらそこに住む人の个性がにじみ出ます。
长く住んでいるほど、その人のカラーが家に、部屋に染み込みます。
自分ではわからなくとも、第三者が见ればすぐにわかります。
“この人の独特の性质がここに、表れているなあ”と感じられます。
无论是怎样的家、怎样的房间都会在某些地方显露出住居者的性格
住得越久那个家、房间就会染上那个人的颜色
即使自己没有发现,由第三者来看就马上会察觉
原来这个人独特的地方可以在这里就看得出来
今周、あなたの世界で、そんな“あなたらしい场所”が立ち上がります。
ずっとつくってきた场が完成するのかもしれませんし、
つくり上げた场に谁かを招き入れることになるのかもしれません。
あるいは、时间をかけて集めてきた材料を、
一気に组みあげるような作业をする人もいるでしょう。
ひとつひとつ家具を集めてきて、
最后の“肝心要のパーツ”が今周、搬入されるのかもしれません。
这礼拜在你的世界里将会出现一个像是你风格的地方
有可能是一直打造的环境终于完成
也有可能是邀请谁来这个刚完成的空间
或者是也有的人会把花了点时间蒐集的材料一口气组装起来
一个一个的家具终于最后最重要的一样在这礼拜要进场了
部屋の中では自然に、自分の“定位置”が决まります。
“いつもここに座る”“家に帰ったらとりあえずここに落ち着く”といった、
周囲のモノと自分との安定的な位置関系が出来上がっていきます。
今周もしかすると、そんな“定位置”が新たに生まれるかもしれません。
部屋の中に、日々の动线の中に、毎日动き回るテリトリーの中に、
あるいは长い歴史の中に、
“ここ”という自分のポジションを见い出す人が少なくなさそうです。
而在房间里面会自然形成你的固定位子
平常总是会坐在这里、或是一回到家让你先喘口气的那个角落
周围的东西还有你应该待在的地方将会陆陆续续定下来
也许这礼拜会产生一个新的像这样的固定位子
在你的房间、你的日常动线上或是每天的活动范围之中
甚至也许也不少人会在悠长的历史之中找到一个属于自己的定位吧
作者: qoo6032119 (owl)   2024-04-15 00:28:00
感谢翻译啊啊啊啊啊啊 每次看到都好开心
作者: noimpossible (没有不可能)   2024-04-15 01:43:00
谢谢翻译!!看了好多遍~~~努力参透中!!
作者: messfang (水冗的黑狗)   2024-04-15 01:54:00
谢谢翻译
作者: chensijue02 (斯斯)   2024-04-15 08:47:00
感谢翻译
作者: topaz4587 (Topaz)   2024-04-15 13:18:00
谢谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com