[情报] 石井ゆかり 04月08日~04月14日の星模様

楼主: Koctrway (Kostya)   2024-04-09 14:03:28
新しい対话が始まります。
あるいは、途切れていた対话が复活するのかもしれません。
いつのまにか通わなくなっていたお店にもう一度通い始めるとか、
一时的に背を向けていたテーマにもう一度取り组み直すとか、
そんな“复活”もあるかもしれません。
新的对话即将展开
或者是之前断了的对话再度复活接续下去
也许那些不知什么时候开始不再去的店你又会开始固定造访
对曾经不理睬的课题可能会再次着手卷土重来
この时期はどこか、普段と违った空気が流れています。
たとえば、キーボードのシフトキーとか、コマンドキー、
オプションキーなどを押したままのような状态です。
一见何事もなさそうなのですが、いつも通りの行动をしただけなのに、
いつもとはちょっと违う结果が出ます。
でも、だからこそ、“今だけできる”ことがたくさんあるのです。
押したことのなかったキーを押した时、パッと世界が広がるような体験を、
この时期は重ねていくことになりそうです。
这时期不知道从哪里飘来与平常不同的气氛
现在就好比是按著键盘的功能键一样
看似什么事情都没发生但你照常打字就有可能跑出不同结果
但也因此也有许多现在才能做到的事情
那些没有按过的按键被按下的时候你对于世界的视野也随之变得开阔
像这样的体验似乎会在此时重复发生多次
作者: missjillian (喔喔!!)   2024-04-09 15:42:00
谢谢翻译!!
作者: noimpossible (没有不可能)   2024-04-09 17:49:00
一直在等XD谢谢翻译~~~
作者: h344567 (Ben)   2024-04-09 18:27:00
谢谢翻译
作者: qoo6032119 (owl)   2024-04-09 19:02:00
感谢翻译 每次都觉得好棒好棒
作者: water2011 (寻原动顺元)   2024-04-09 23:16:00
感谢翻译:)
作者: messfang (水冗的黑狗)   2024-04-10 01:48:00
谢谢翻译
作者: greg9426 (小刚)   2024-04-10 02:51:00
谢谢翻译
作者: chensijue02 (斯斯)   2024-04-10 10:20:00
感谢翻译
作者: esuegayov (voyageuse perdue)   2024-04-10 21:03:00
谢谢翻译
作者: topaz4587 (Topaz)   2024-04-12 10:37:00
感谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com