[情报] 石井ゆかり 11月20日~11月26日の星模様

楼主: Koctrway (Kostya)   2023-11-19 23:16:05
10月半ば顷から仕事や対外的な活动の场で
“大胜负”を続けてきた人が少なくないはずです。
今周を境に、その胜负が一段落しそうです。
めちゃくちゃに忙しかった人もいれば、
プレッシャーに负けそうだった人もいるかもしれませんが、
そのストレスフルな状况も、今周で収束します。
今周末には“顽张ってきて良かった!”と、深い満足感、安堵感に包まれるはずです。
十月中开始应该有不少人不论是工作或是对外活动的场合都在持续奋斗著
而从这礼拜开始输赢将告一段落
虽然有的人忙到翻掉也有的人快被压力压得喘不过气
但压力满载的状况也将在这礼拜收尾
这周末你将会庆幸自己有努力到现在并且被深深的满足感与安心感包围
一方、今周以降は“これから”のことに意识が向かいます。
年末は“来年のこと”が视野に入りますが、
この时期のあなたはもう少しロングスパンで物事を捉えたくなるかもしれません。
5年、10年といった未来を考えた时、今から何ができるのか、
それを热く検讨できるのです。一人で考えるだけでなく、
仲间や友达、パートナー、少し远い人々とも、ガンガン话し合い、
思いを分かち合えるでしょう。语り合い、考える中から、
少しずつリアルなヴィジョンが浮かび上がります。
另一方面这礼拜之后将会开始意识到今后何去何从
虽然一般都是每到年底就会开始考虑明年的事情
但这时候的你也许会想做点更长远的打算
在思考五年十年后的未来的时候有什么是在现在这个当下能做的
而且也不只是自己一个人想破头
而是跟伙伴跟朋友或是跟一些在远方的人互相讨论分忧
在对话思考之中现实的视野也将会一点一点地浮现出来
作者: tamaxd (塔瑪鈴薯)   2023-11-19 23:36:00
真的忙到翻掉也跟着在思考未来QQ
作者: lun0216 (车轮饼)   2023-11-19 23:56:00
好准QQ,又忙又焦虑也在思考转职
作者: noimpossible (没有不可能)   2023-11-19 23:58:00
谢谢翻译
作者: h344567 (Ben)   2023-11-20 01:24:00
谢谢翻译
作者: messfang (水冗的黑狗)   2023-11-20 03:39:00
谢谢翻译
作者: ria999 (ria999)   2023-11-20 08:35:00
谢谢翻译
作者: greg9426 (小刚)   2023-11-20 11:57:00
真的准,最近真的忙到焦头烂额!也跟着思考真好的生活环境。
作者: chensijue02 (斯斯)   2023-11-20 12:24:00
感谢翻译
作者: bananaoday (小明)   2023-11-20 13:39:00
非常感谢翻译!
作者: chuckychung (chuckychung)   2023-11-21 02:34:00
谢谢翻译 每周都期待着 真的谢谢呢♡
作者: yetnew   2023-11-23 10:06:00
谢谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com