[情报] 石井ゆかり 10月26日~11月01日の星模様

楼主: Koctrway (Kostya)   2020-10-24 23:07:06
イイ风が吹いてきます。
远くから嬉しい声が闻こえてきそうですし、
“ここが自分の居场所だ”という安心感に包まれる瞬间もあるでしょう。
“现在地”を、远くからも近くからも确かめられる、
どっしりしたあたたかな周になりそうです。
将有股暖风吹来
能听见远方传来雀跃的声音
也能感受到确信现在就是自己的安身之处的安心感
也许会是不管在远在近都能掌握自己所在的沉稳温暖的一周
“プレッシャー”“紧张感”は、たいていは有り难くないものですが、
时に前向きな効果をもたらします。
“いい意味で紧张感がある”
“いい意味でプレッシャーを感じる”という言い方もあります。
期待されているという実感、
気持ちが引き缔まって前向きになれた状态、邪念を吹っ切って覚悟が决まった状态。
こうした状态は、とても望ましいものです。
虽然压力或是紧张感大概都是不令人讨喜的
但有时某种意义上也会带来正面的效果
被期待而能够打起精神、做好觉悟的状态是非常理想的
このところ、
あまり有り难くないプレッシャーや紧张感に苛まれていた人もいるかもしれません。
だとすれば、今周を境に、よくない紧张感が、
いい紧张感へとシフトしていきそうです。
紧张で身体がこわばるような状态、悲観的な见通しばかり浮かんでしまう状态から、
明るい展开を信じて集中できる状态、
自分がやるべき事だけをまっすぐに见通せる状态へと変わるのです。
如果被那些压力或是紧张感压得喘不过气的话
这周开始那些不好的紧张感将能转变为好的紧张感
从因紧张而身体僵硬的状态或是脑海里浮现的都是那些悲观想法的状态转变为
相信事情发展能够明朗正向而能够集中心思的状态
或是能够专注于自己该做的事情的状态
プライベートにも、今周は嬉しいことが多そうです。
自分を守ってくれる人、必要としてくれる人がいる、という手応えが、
あなたの気持ちを解放し、上记のような“シフト”を促してくれるのかもしれません。
而日常生活中这礼拜似乎会有蛮多令人开心的事
知道有人在守护着自己、或是把自己放在心里重要的位置
这让你的心情能够解放,也许也促进了上述的状态好转也不一定
作者: liza9873 (liza)   2020-10-25 00:08:00
推推 感谢翻译 很需要正能量
作者: Jennrich   2020-10-25 00:14:00
每次都被石井疗愈到,真的好感谢~
作者: lanewchen (你说什么)   2020-10-25 01:51:00
谢谢~~
作者: annieeeeeeee (贝斯特)   2020-10-25 10:24:00
推~
作者: jesuisanna   2020-10-25 11:15:00
谢谢翻译~感动!石井正能量总是赞
作者: ria999 (ria999)   2020-10-25 11:19:00
好爱石井的正能量 希望这周一切都会顺利
作者: messfang (水冗的黑狗)   2020-10-25 14:12:00
谢谢翻译
作者: joanneaqu (姬)   2020-10-25 15:59:00
真希望跟内文一样
作者: taelia (taelia)   2020-10-25 17:09:00
谢谢翻译
作者: Yazminn (必勝!成功!)   2020-10-25 20:15:00
谢谢翻译
作者: rightlaw (菜皮)   2020-10-25 22:59:00
正在熟悉新环境,谢谢石井的正能量
作者: diana920194 (ana0201)   2020-10-26 17:42:00
谢谢翻译
作者: mickeyyo (Ace)   2020-10-27 00:08:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com