[情报] 石井ゆかり 06月29日~07月05日の星模様

楼主: Koctrway (Kostya)   2020-06-28 21:12:59
2017年の终わり顷に乗り込んだ船から、3月顷、一度降りていたのです。
过去3ヶ月ほどの中で、“目的地にかなり近づいてはいたけれど、
本当に上陆したい场所は、もう少しだけ先だった”ということがわかりました。
あるいはその船に乗り込んだのはもっと前、
2010年とか、2008年顷だったのかもしれません。
いずれにせよ、到着までは“あと少し”です。
そこで今周、もう一度、あの船に乗り込みます。
今度はもう、どこに接岸すればいいか、はっきり分かっています。
2017年底左右乘上的船,你在三月时其实已经下船了
你发现过去三个月以来
“确实离目的地非常接近了,但真正想上岸的地方还在前方不远处”
或是你乘上船的时间其实还要更早以前,也许是2010或是2008年左右
不管是什么时候跳上船的,离到达目的地都只差一点点了
你这礼拜将会再次乘上那艘船,而这次你已经非常清楚该在哪下船了
3月顷から、妙に紧张していたり、重すぎる荷物を引き受けたり、
自分で自分を抑制し続けたりしていた人もたぶん、少なくないはずです。
今周、何らかの形でその“抑制”が解除されます。
たとえば、初めて见る动物の前に立つ时には、
その动物が安全なのかどうか分からないため、
过剰に防御してしまうこともあるでしょう。
3月からのあなたの紧张は、そうした性质のものでした。
この“初めての动物”から一旦远ざかったとき、
“あんなに怖がらなくてもよかったのだ”ということが分かってきます。
今周以降、それゆえにもう少し动きやすくなる、という変化が起こるようです。
三月左右开始可能有时因为紧张或是行李太重拖慢了脚步
又或是自己限制了自己的去向的人应该不少吧
这礼拜这样的限制将被以某种形式解除
例如说当看到没见过的动物时因为不知道这动物到底会不会伤人、安全与否
大家都会采取过度防御保持安全距离吧
三月时的紧张大概就是这样来的
而这没见过的动物一旦远离之后你就渐渐了解到不用那么害怕也没关系
这礼拜之后将会因此而能慢慢动起来
胸の中に大きな感情がうねり、心の扉が开かれる瞬间があるかもしれません。
普段は头脳で决めていることを今周はハートで判断できるかもしれません。
あなたの心の中には自认するより遥かに大量の感情が涡巻いています。
今周、その感情こそがあなたに“次に目指すべき方角”を教えてくれるようです。
而这礼拜心里也会有大幅的情感波动或是心扉被打开的瞬间发生
平常都用脑袋在决定事情的这礼拜也许会用内心来判断
你心里正有比你自认还要大量的情感在席卷当中
而那些情感将会指引你下一个要前进的方向
作者: dada41811 (大)   2020-06-28 21:21:00
谢谢
作者: taelia (taelia)   2020-06-28 21:39:00
谢谢
作者: littlefiona (宁活不屈)   2020-06-28 21:58:00
谢谢 超需要的
作者: childgarden (小小彥子兒)   2020-06-28 22:24:00
一直在思考17年底做了什么
作者: sean10649 (sean10649)   2020-06-28 22:55:00
谢谢
作者: messfang (水冗的黑狗)   2020-06-28 23:31:00
谢谢
作者: as80928 (河马与剪刀)   2020-06-29 00:42:00
谢谢
作者: jjstarsky   2020-06-29 00:57:00
谢谢!希望如此!
作者: cadance5on (E RI)   2020-06-29 02:36:00
最后两句好可怕
作者: madgod (醉心)   2020-06-29 03:14:00
怎么可以说的那么揪心QQ
作者: topaz4587 (Topaz)   2020-06-29 10:11:00
10和08年到底做了啥(抓头
作者: chensijue02 (斯斯)   2020-06-29 13:08:00
谢谢翻译
作者: impishdevil (dosomething)   2020-06-29 14:15:00
什么?我们已经进入伟大航道了??0.0
作者: rabbitcute (肥之助)   2020-06-29 15:04:00
谢谢
作者: jesuisanna   2020-06-30 03:27:00
感谢翻译!
作者: shinypan48 (shinypan)   2020-06-30 23:32:00
谢谢翻译 跟我的现况90%同步

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com