长い间の付き合いでも
改めて“亲友だと思っている”とか“仲间として谁より信頼している”とか
“あなたを爱している”等と言われると、やはり、嬉しいものだろうと思います。
今周はたとえばあなたの世界で、そんなことが起こるのかもしれません。
あなたがその人を思うのと同じようにあるいはそれ以上に
相手もあなたを思ってくれていると、确认できるシーンが巡ってきそうです。
即使认识、交往很久
突然被说我把你当知己、我比其他人还信任你或是我爱你的时候还是会很开心吧
这礼拜你很有可能就会遇到这种情况哦
是个可以确认对方是不是也把你放在他心里同等或更高的地位的时机
だれにでも“言いやすいこと”と
“言いにくいこと”の区别はあるものではないかと思いますが、
この时期は“言いにくいこと”のほうに轴足が置かれている感じもあります。
“言いにくいこと”はとても言いづらいのですが、その威力は绝大です。
相手が闻きたいこと、知りたいことが自分の“言いにくいこと”である场合、
相手への思いの强さが分岐点となります。
大切なものを本当に大切だと确かめられる、素敌なタイミングとなりそうです。
不管是谁都有开诚布公跟难以启齿的事情这两种区别吧
这个时期的重心感觉将会放在那些难以启齿的事情上
那些事情虽难以启齿但却有巨大的威力
对方想知道想问的事情如果刚好是自己难以启齿的
对于对方的思念有多强将会成为分歧点
你将可以确认那些你看重的事情是否真的重要
是个很棒的时机点