[问题] 花冠之泪的字幕

楼主: sw7457 (翻桌小天后)   2009-09-11 11:06:33
之前在C-Chat看到的
吟游诗人的名字...
在唱初源之歌领便当的时候
突然变成了"莉"
但是看了数次重播之后,仍然还是那个"莉"
片尾曲最后一句的英文也是
We fall in love
其实我怎么听都听不出来是fall in love
片尾曲的歌名明明就是"Weeping alone"
还是说字幕上完之后ANIMAX就不会再作修正了呢?
作者: tpemail (桑妮娅)   2009-09-12 00:26:00
只看字幕我一直以为是唱的人发音不标准orz
作者: yuyemoon (榆叶@HQ仁花厨)   2009-09-12 01:10:00
以为发音不标准+1 困惑许久,看了这篇才恍然大悟XD
作者: cimmerii (无)   2009-09-15 13:02:00
片尾曲第一个"Tears"其实是"Tales"最后一句的确是"Weeping alone" (我拿到CD看过歌词了)
作者: hoyunxian (WildDagger)   2009-09-22 07:24:00
塔利艾辛名字的问题我觉得是新注音作祟。
楼主: sw7457 (翻桌小天后)   2009-09-22 23:42:00
打错字是无所谓,但是错字不改...个人实在不是很欣赏
作者: flamer (大前田希千代後援會會長)   2009-09-27 01:31:00
多余的批评讲烂了 A台加油吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com