[Blog] 柏木由纪 2016-08-14

楼主: wasamin55532 (柏木wasamin)   2016-08-14 20:55:47
ご无沙汰しております。
遅くなってしまいましたが、、
舞台マジすか学园のことを
书こうかな~と。
好久不见
虽然已经迟了,还是来写一下"マジすか学园"的事~
改めて足を运んでくださった皆様。
ありがとうございました!
再次感谢前来观赏的大家!
ソロツアーでサプライズ発表されて
喜んだはいいものの、、
実际には、演技に苦手意识のあるわたし。
在巡回演唱会上令人惊喜地发表
虽然很开心,但实际上意识到演技不佳的我
稽古もなかなかできず、、
初主演のプレッシャーもあり、、、
久しぶりに、
追い込まれていた気がします
排练也不怎么行
还有首次主演的压力
有种被进逼的感觉
稽古に行きたくても行けないくらい辛い时もあったし、、
あ、怒られるとかやる気がないとか
演出の茅野さんが怖いとかじゃないですよ!!笑
也有想去排练但不能去这样难过的时候
啊,不是因为被训斥、没有干劲、演出的茅野桑很可怕之类的关系喔!! 笑
特に演出の茅野さんには、
たっっっくさんご迷惑をおかけしてしまいました。。
演技が苦手だ、嫌いだ、と言っている人に演出指导したのは初めてに近いとおっしゃっ
ていました。。笑
わたしの性格や考えを瞬时にわかってくださり、わたしのやりやすい环境を作ってくだ
さって、、
もう感谢の言叶しかないです。
この场を借りて改めて、、
本当にありがとうございます。
特别是给演出的茅野桑添了很~~~~多的麻烦
对一个一直说"演技不佳、很讨厌"的人作演出指导,还是第一次这么靠近地说话..笑
瞬间了解我的个性和想法,营造对我来说容易表现的环境
已经只剩感谢的话语
藉这个地方再说一次,真的非常感谢
そして、一绪に出演したメンバー。
后辈ばかりで、正直驯染めるか不安だったのですが、、
本当に頼りになるメンバーばかりで。
みんなのやる気とか、热い気持ちとかに纯粋に心を动かされました。
还有一起演出的成员
虽然都是后辈,对能不能直率地混熟感到不安
但真的都是能成为依靠的成员
我的心纯粹被大家的干劲和热情撼动了
わたし一人ではぜっったいに
乗り越えることが出来なかった壁だったと思います。
终わって振り返ってみると、
やらせていただけて本当によかったなと思うし、
毎公演、舞台上から闻こえる拍手や皆さんの笑颜を见るたびに幸せな気持ちになりまし
た。
只有我一个人的话是绝对无法超越的一道墙
结束之后回头再看
能够演出真是太好了
每场公演,从舞台上能听见的拍手及每当看到大家的笑脸,都有了幸福的感觉
こんなにも达成感を感じることができるとは思ってなかったです。
真剣に取り组んだ结果だと信じて!笑
自分を褒めたいと思います(*^^*)笑
之前都没想过能够感受到这样子的达成感
相信是认真埋头苦干的结果!笑
想要夸奖自己(*^^*)笑
今年の夏は舞台のおかげで、
忘れられない夏になりました。
改めて!
支えてくださった全ての皆様。
本当にありがとうございました
今年夏天拜舞台剧之赐
成为一个不会被忘记的夏天
再一次! 支持我的所有人
真的非常感谢你们
(是说Yukirin上次发blog已经是3月的事了呢)
作者: LAriza (巫巫亚里杀)   2016-08-14 21:28:00
久违的更新...
作者: yellowu   2016-08-14 23:20:00
天气推推
作者: trueth (小安)   2016-08-15 00:24:00
推~感谢翻译
作者: hd6520 (浮云轻烟)   2016-08-15 18:26:00
感谢翻译 推推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com