大川莉央 7/24 18:43
https://plus.google.com/115776582911608446200/posts/WokcGiJqj44
この前の公演后からSNS系何も更新できずすみませんでした(>_<)!
之前的公演过后完全没有更新SNS真是对不起(>_<)!
みなさんを混乱させてしまってもいけないので
病院に行って、ちゃんと诊断してもらって、
公式サイトで発表されるまでは何も言わないようにしようと
自分で胜手に决めてしまったので…报告遅くなりました。
我想说也不能够导致大家混乱
所以自作主张的决定好说在去了医院、好好接受检查后,
由官方网站发表消息之前都不做任何的说明…才会这么晚向大家报告。
早く更新したすぎて
公演の次の日からずっと5分おきに公式ブログを确认してました。笑
因为太想要早点更新了
所以从公演过后的隔天开始每隔五分钟就会确认一次官方部落格。笑
知ってる方も多いかと思うのですが。
去年の春になった膝盖骨脱臼を
再発してしまいました、しかもステージ上で
我想也有很多的人已经知道了。
去年春天时候的膝盖骨脱臼
又再次复发了,而且还是在舞台上
公演観に来てくださってた方、一绪にステージに立っていたメンバー、
周りのスタッフさんに本当にご迷惑おかけして申し訳ないです(._.)
前来观看了公演的人、一起站在舞台上的成员、
以及周遭的士大夫桑,给大家添麻烦了真的很对不起(._.)
なった瞬间、再発したってわかったから
当发生的瞬间,我就知道是旧伤复发了
とりあえず1人で舞台袖まで行こうとしたけど
所以想说总之就先自己回到舞台内侧去
やっぱり立てなくて无理で。
结果果然没有办法站起来。
座ったまま移动しようと思ったけど痛すぎて脚动かなくて…
すごい场面をお见せして本当にごめんなさい。
想说要维持坐姿慢慢移动可是真的太痛了脚完全动不了…
让大家看到那么难堪的场面真的很对不起。
再発ってすごく怖いもので、去年は痛すぎて歩けなかったのに
旧伤复发是一件让我非常害怕的事情,不过去年是痛到几乎没有办法走路
今はすごーーーくゆっくりだけど歩けるんですよ…!
何事もなかったかのようなこの感じ怖すぎる…!
现在的话虽然是很~~~~~缓慢地不过可以走呦…!
仿佛什么事情都没有发生一样的这种感觉太恐怖了…!
なので、みなさんが思ってるほど重症ではないとおもいます
所以,我想不是像大家所想的那么严重
とはいえ、ご心配おかけしました。
话虽如此,还是让大家担心了。
公演后の夜からずっと
公演后的晚上我就一直
ぐぐたすのコメントも755のコメントも読んでました!ありがとうございます
都有在看G+的留言还有755的留言!真的非常感谢大家
でもこの前の公演めっちゃ楽しくて、
不过之前的公演真的超开心的,
女の子がすごい顽张ってコールしてくれてたり、
女孩子非常努力地为我们打了Call,
目合わせたらにこにこしてくれたり、
当对到眼的时候也会笑嘻嘻的回应我们
幸せすぎて
あーアイドルになって良かったなーって本気で思った。笑
太幸福到
认真觉得能够成为偶像真是太好了。笑
あとね、ステージ场からうちわをいっぱい见つけたの、めずらしく
还有阿,在舞台上发现了很多我的扇子,很难得的
うちわ持ってなくても、握手きてくれてる方がいるのとかも见えてたし。
お见送りで话す気満々だったのに。ごめんなさい
就算没有拿扇子,也看到了好几位有前来过握手会的人。
本来还想说要在目送的时候好好向大家搭话的。对不起
これをほんとは当日の时点で伝えたかったんですけど
遅くなってごめんね
这一点真的是很想要在当天的时候就告诉大家的
对不起拖了这么久哦
あ、あとね、
阿,还有阿,
あの日実は茂木さんが公演観に来てくれてたんですー
那一天其实茂木桑有来看公演~
怪我してはけてから楽屋行ったら茂木さんいてびっくりした、
あとから闻いたら全部见えてたらしい
受伤离场之后回到休息室结果看到茂木桑让我吓了一跳,
之后问她好像全部都有看到的样子。
逆侧だから见えてないと思ってたんだけど…笑
我本来想说她在对角的地方所以不会看到的…笑
でもあの状况で、もし楽屋で1人だったら绝対超泣いてたなぁって思ったから。
ありがとうございます。
不过碰到这种状况,如果当时我是自己一个人在休息室的话一定会爆哭的吧。
非常感谢茂木桑。
曲中なのに気遣って声かけて助けてくださったメンバーだったり、
目の前に立って踊って隠してくれてたり、
もう本当にありがたいし申し訳ないし大好きすぎる(;_;)!
即使是在歌曲中还是关心了我帮助了我的成员,
还有站到我的前面跳舞将我挡住的成员,
真的是既感谢也觉得很对不起,太喜欢大家了(;_;)!
终演后も声かけてくれたり、
公演に出てなかったメンバーからもたくさんLINEきたり、
终演后有很多人来关心了,
也收到很多从没有出演公演的成员那边传来的LINE,
なんか私は常に周りの人に助けられて生きてるんだなって改めて思って…
再次让我觉得我总是在周遭的人的帮助下活着的呢…
ありがたいです。
太感激了。
公演终わってから次の日までの间、
1日もないのにポジション覚えてくださった彩希さんにも
本当に感谢しかないです(>_<)
对于在公演结束之后到隔天的公演之前,
只花了1天不到的时间就记起了我的站位的彩希桑
真的也是只有感谢而已(>_<)
かっこよすぎる。尊敬…
太帅气了。感到尊敬…
そしてそのあとの公演も、舞台で忙しいはずのなっつんさんに急遽出て顶いて…
然后在那之后的公演,本身在忙舞台剧的なっつん桑还紧急补了我的位置…
私がなっつんさんのアンダーをやらせて顶いてるから
本当はなっつんさんが公演出れない间、私が出なきゃいけない立场なのに
我因为是担任なっつん桑的代役
所以本来的立场应该是在なっつん桑没有办法出演公演的期间,
由我来代替出演的才对
申し訳ないです…ありがとうございます(>_<)
觉得很抱歉…非常感谢なっつん桑(>_<)
いつか、周りのみなさんにこの感谢の気持ちを返せるようにがんばります。
为了总有一天能够将这份感谢的心情报答给周遭的大家,我会努力加油的。
今后どうなるかとかはまだ全然わからないし
ちょっとそこまで考えられない状态なので
今后究竟会如何也还完全不知道
现在也还是处于没有办法想那么远的状态
とりあえずまた去年と同様夏を返上してリハビリに费やします…
また地狱がきちゃった…泣きそう…笑
总之就是又要和去年一样,抛弃夏天将时间都花在复健上面…
地狱又要来了…好想哭…笑
あ、そして今日はね
阿,然后今天阿
かよよんとひーわたんと3人で
让我和かよよん还有ひーわたん3人
TSUTAYAコメンタリーの収录をさせていただいてきました
一起进行了TSUTAYA评论的收论
9月にレンタル开始されるそうなので、
よろしくお愿いします
好像是9月会开始开放出租的样子,
请大家多多指教
ぜんぜんメール送れなかったので今から大量に送りますね(>_<)!!
之前完全没有送邮件所以现在开始会送很多喔(>_<)!!
だいすきなメンバーのこといっぱい书きます。
会写很多我最喜欢的成员的事情。
http://i.imgur.com/fZDdRym.jpg