[翻译] 木本花音 160617 むかし花音

楼主: saas1992 (沙)   2016-06-26 17:10:21
http://sp.ske48.co.jp/img/kanon_magazine/corner002.png
2016.6.17
[选抜総选挙]
[总选]
明日がAKB48选抜総选挙ということで、今回はこれまでの选抜総选挙を振りかえってみ
たいと思います。
明天就是AKB48总选, 这回想回顾过去的总选。
今年が6回目なんですが、1回目は第三者みたいな感じでしたね。SKE48に入ったばかり
で、武道馆の椅子に座ってはいるけど、テレビで见ているような感覚でした。“1!2
!3!4! ヨロシク!”の选抜やAKB48のシングルにも参加させていただいてたんで
すが、まだ自分が立候补する侧の気持ちにはちゃんとなりきれてなかったですね。
今年是第6回参选, 第1回的时候就像旁观者。那时才刚进SKE48, 虽然坐在武道馆的椅子
上, 但就像看着电视一样。尽管进了“1!2!3!4! ヨロシク!”的选拔也参与了
AKB48的单曲, 但还没有自己是候选人的心情呢。
総选挙より、自分に与えられた、やらなきゃいけないことの方に必死で。“AKB48のシ
ングルだから”っていう感じで、総选挙はもっと远くの存在でした。
比起选举这件事, 因为是被赋予的工作, 必须拼命去做。感觉就是“因为是AKB48的单曲
”, 总选是很遥远的存在。
2012年に初めてランクインさせていただきました。SKE48として活动してきて、それな
りに自分の置かれている状况とか、色々考えることも沢山あって。チームEとして活动
している上で、やっぱりセンターに立たせていただいているからには、结果として何か
を残さなきゃいけないなっていう気持ちはすごくあったので、そこでランクインさせて
いただいたのは、自分の中で大きかったですね。
2012年第一次圈内。作为SKE48活动, 有很多要考虑的事情像是自己的位置。果然在TEAM
E担任center如果什么都没有的话是不行的, 所以进榜真的对我很重要。
そうそう、この时はSKE48のメンバーがたくさんランクインしたんですよ。アンダーガ
ールズの半分がSKE48で。私は56位だったのでもうステージ上にいたんですが、先辈が
次から次へと呼ばれるのを闻いていて、ファンの皆さんみたいに“またSKE48!”って
大喜びしてました。
喔对了, 那时候很多SKE48成员都进榜了呢。Under Girls有一半都是SKE48。我是56位已
经上到舞台了, 接着下来不停听到前辈的名字, 我也像大家一样“又是SKE48!”的感到非
常开心。
http://sp.ske48.co.jp/img/kanon_magazine/corner002_04.png
2013年は私もアンダーガールズ入りが出来ました。速报が最下位だったんですよ。64位
でもすごいことなんですけどね、本番ではネクストガールズの発表が终わったところで
、今年は无理かなって思っていたら、アンダーガールの2人目で呼ばれて。これまで経
験した総选挙の中で一番うれしかったし、一番惊きましたね。
2013年我进了Under Girls。速报是最后那个唷。64位已经很厉害了, 正式发表时宣布完
Next Girls也没有我, 以为今年不行了时Under Girls第二个就喊到我了。那次是历代总
选最开心最惊讶的。
総选挙って谁がランクインしてもおかしくないし、自分がランクインしない可能性もそ
の分あるわけじゃないですか。不安な気持ちは常にありますから、呼ばれた时は本当に
うれしいんですよ。数ヶ月の紧张が一気になくなるので开放感もありますし、ファンの
皆さんの喜んでいる颜も头に浮かんで、本当に安心します。
总选就算谁进榜也不奇怪, 自己也有可能会圈外不是吗。常常会感到不安, 被叫到的时候
真的很开心。几个月的紧张一次过飞走, 饭们高兴的模样在脑海浮现, 真的安心了。
総选挙というのは大きなイベントですから常に头の中にありますけど、ちゃんとファン
の方と话したり、自分からブログに书いたりするのは発表があってから、ポスターの撮
影をしたりする顷からですね。终わったらすぐ次の総选挙を考えるメンバーもいるって
いう话は闻きますけど、私は総选挙が终わったら、この総选挙の结果をふまえて自分に
何ができるかな?ということを考えます。
この年は、AKB48のドームツアーがあったんですが、各地のツアーで必ず総选挙ランク
インメンバーの曲が披露できたんですよ。全国の広い会场でアンダーガールズとして歌
っている姿を见てもらえたのは嬉しかったですね。チームEのセンターを任せてもらえ
たりと、毎日の活动の中でファンの皆さんと一绪に喜べることがたくさんあってファン
の皆さんにお返しができたんじゃないかなと思ってます。
总选是个大型活动, 好好的与饭聊聊、在部落格发表、拍摄总选海报开始会常常想到呢。
听说过有成员在这次总选结束会马上考虑来年的总选, 我的话在总选结束后就会想根据总
选结果我可以做到什么呢? 2013年有AKB48的巨蛋巡演, 在各地的巡演圈内成员都一定会
表现获得的歌曲哦。可以让大家看到我以Under Girls的身份在全国的大会场唱歌真的很
开心呢。担任Team E的center, 每天的活动与饭一起也很高兴, (可以在大场子唱歌)有没
有回报到大家呢。
http://sp.ske48.co.jp/img/kanon_magazine/corner002_05.png
2014年の総选挙については记忆が暧昧なんですよ。その前の大组阁でHKT48に兼任が决
まって覚えなきゃいけないことが多かったりとか…多分、私的に気持ちが総选挙という
より、もっと违うところに向いていたのかもしれないですね。総选挙よりも日々活动し
ていく中でやれることを顽张っていきたいと思っていた年だったのかなと思います。
2014年的总选回忆很模糊。在这之前有大组阁, 决定兼任HKT48后不得不记住的东西有很
多…可能重心放在总选以外的地方也说不定。是比起总选, 在每天的活动中想努力去做自
己能做的事的一年。
総选挙に対するイメージが少し変わったというのもあるかもしれません。 全メンバー
参加で、ランクインできるのも64位までと、私にとって総选挙と言えば梦のステージだ
ったんですが、ランクインが80位までになったり、立候补制になったり、ちょっと自由
になったというか、どちらかというと楽しいお祭みたいなイベントになってきたのかな
と思いはじめて。あまり重く考えすぎずに、総选挙を楽しめるように思えてきた気がし
ます。たぶん、総选挙ってファンの方の层にもよるんですよね。総选挙に力を入れて下
さるファンの方もいれば、もっと违うところで応援してくださるファンの方もいらっし
ゃるし、それはメンバーによって违っていいのかな。(山下)ゆかりのファンの方みた
いにリクアワで応援してくださる方もいらっしゃいますし、いろいろな场面でいろいろ
なメンバーが活跃できる方がいいんじゃないかなって思います。
对于总选的想法也许有点改变了。成员全部参加、只有64位可以进榜, 对于我来说总选曾
是梦想的舞台, 圈内成员扩到80位、成立立候补制度, 变得有点自由, 初次觉得是不论谁
都可以很享受, 像祭典般的活动呢。不用想太多, 去享受总选吧。大概总选也令饭们觉得
累了呢。有在总选努力的饭、也有在不同方面应援的饭, 这是根据不同的成员吧。像(山
下)ゆかり的饭就选择在Request Hour上支持她, 在不同场合令不同成员获得表现不是也
挺好吗。
http://sp.ske48.co.jp/img/kanon_magazine/corner002_06.png
2015年は福冈での开催でしたが、ちょうどHKT48を兼任解除になったばかりだったんで
すけど、福冈のファンの皆さんが温かいなと思いましたね。呼ばれた时に大きな声援を
いただいたりとか、あとHKT48のメンバーが喜んでくれたのもうれしかったですね。
2015年在福冈举办, 虽然才刚解除HKT48的兼任, 不过福冈的饭真的很窝心呢。喊到我的
时候听到很大的call, HKT48的成员感到喜悦也令我很高兴。
顺位ももちろんなんですけど、兼任解除になっても暖かく迎え入れてくれたことが本当
にうれしかったです。
名次当然也是, 解除兼任后也温暖地迎接我真的很开心。
顺位に関しては、ファンの方は“ごめんね”とか“悔しかったね”とか言ってくださっ
たんですけど、もちろん悔しいという気持ちはあったんですけど、でもランクイン出来
たことが素直に嬉しかったですね。 この时は、これまでより総选挙を楽しむっていう
気持ちが强かったんですよ。ポスターもデザインに凝ってみたり、あまり気负わずに顽
张れたかなと思います。
说到名次, 饭们对我说“抱歉”“不甘心”, 当然我也会感到不甘心, 不过能进榜我坦率
地感到高兴呢。去年是过去总选中最享受的喔。海报也花了很多心思在设计上, 想要没那
么紧张地去努力呢。
私の性格的にファンの皆さんに悲しい思いをさせたくないって気持ちが强いんですよ。
私が気负うとファンの方も顽张ってくれるじゃないですか。そこで顺位が悪いと、総选
挙の后の握手会とかでファンの皆さんが申し訳なさそうにされるんですよ。私としては
握手会は楽しい场であって欲しいし、そういう悲しい雰囲気になるのはいやなので、総
选挙も顽张りたいけど、顺位だけじゃない楽しみ方をしてもらいたいなって思ってます

我不想我的饭感到难过喔。如果我奋力饭也会努力不是吗。如果名次差的话总选后的握手
会饭就会来道歉了。我觉得握手会是令人高兴的地方喔, 不想有悲伤的气氛, 虽然想在总
选努力, 但除了名次外还有其他令人期待的方式。
今回の速报は85位で、ショックはショックでしたけど、ファンの皆さんが前向きに顽张
ってくれているのでそれで勇気をもらいました。日曜日に选挙前の最后の握手会があっ
たんですけど、みなさん私が暗い雰囲気が嫌いなのを知っているので、すごく明るく励
ましてくれたのは本当にうれしかったです。
今年的速报是85位, 虽然有点打击, 但大家都很积极向前我也因此获得勇气。在星期天有
总选前最后的握手会, 大家都知道我不喜欢死沉的气氛, 积极地鼓励我真的很高兴。
今回の速报结果は谁も予想できなかった结果だと思うんですよ。意外なメンバーが上に
いたりとか、この子はもうちょっと行けそうなのにというような结果だったり、速报は
1日だけの结果なので、総选挙当日の结果はまた违ったものになるんでしょうけど、今
年の速报结果を见ると、総选挙はファンの方とメンバーが一绪になれるイベントという
か、いろんなメンバーにスポットが当たるイベントになってきてますよね。すごくいい
ことだと思います。
我觉得这次的速报结果大家都意想不到。没想到这成员名次这么高、这孩子或许能行啊之
类的结果, 速报只是一天的结果, 总选当天又是不同的结果了。看到今天的速报结果, 总
选是饭和成员一起参与的活动, 很多成员都被支持着呢。真的是一件美事呢。
作者: eric6513   2016-06-27 00:44:00
花音虽然没选好,但是还是很希望她能继续加油

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com