[歌词] Chain of love HKT48—纪录片电影主题曲

楼主: s005513366 (うめる神推し♥あず)   2016-06-22 04:00:35
以下歌词绝对肯定有翻译错误的地方。
还请好心的大大帮忙指正了。m(_ _)m
本人弱弱翻的…

http://i.imgur.com/l7HtJqD.jpg
‘Chain of love’
ねえ 谁かのために 何かしてますか?
呐 你曾为了某个人 付出了些什么吗?
阳の当たらない场所で 支えてますか?
在阳光照耀不到的地方 支持着她吗?
强い风吹けば そっと盾になり
如果强风吹起 就悄悄地做个护盾
雨が降れば 心の庇になる
如果下起了雨 就做个心灵的屋簷
谁も気づかなくていい
谁都没注意到也没关系
こんな私に出来る事 ひとつでも...
像这样的我能做到的事 即使只有一件...
爱したい 大事な人
也要去爱 重要的人
そっと手差しのべ
轻轻地把手借给妳
その隣で 寄り添うように...
在那旁边 像那样依偎著...
知らぬ间に 今私も
不知不觉间 现在的我也
きっと谁かに 支えられてる
肯定有被某个人 正在支持着
优しさとは Chain of love
温柔啊就是 爱之链
ねえ 生きてる意味を 考えてますか?
呐 活着的意义啊 你有思考过吗?
自分が自分である 命の証し
自己有对自己 活着的証明 ※这句超不懂,猜翻。
人は谁も皆 太阳を受けて
不管是任何人 都受到太阳的沐浴
そこに居る 确かな影が出来る
仅仅待在那里 肯定影子就会出现
役に立ちたいだけよ
只是想帮助你而已呦
见返りなんて関系ない 无偿の爱
付出没有回报也没关系 无偿的爱
守りたい 仲间たちを
想要守护 伙伴们啊
当たり前のように
就像理所当然那样
その悲しみ 包み込んで
将那些悲伤 全数包围
辛いとき ほら近くの
痛苦的时候 看看附近
谁かが手と手を 繋いでくれる
会有某个人手把手 将它牵在一起
优しさとは Chain of Love
温柔啊就是 爱之链
一人きりじゃ 生きられない
只有一个人的话 是生存不下去的
凹凸の道ばかりだ
尽是不平坦的道路呀
そう梦とは 力合わせ
没错所谓梦想啊 是齐心协力
明日へと运ぶもの
将这些携带到明天
爱したい 大事な人
想要去爱 重要的人
そっと手差しのべ
轻轻地把手借给你
その隣で 寄り添うように
在那旁边 像那样依偎著...
知らぬ间に 今私も
不知不觉间 现在的我也
きっと谁かに 支えられてる
肯定有被某个人 正在支持着
优しさとは Chain of love
温柔啊就是 爱之链
人生とは Chain of love
人生啊就是 爱之链
※收录于HKT48第七张单曲“74亿分の1の君へ”(共通曲)。
作者: LAriza (巫巫亚里杀)   2016-06-22 04:08:00
没人陪吃早餐推
作者: zlata   2016-06-22 06:02:00
感谢翻译。早起出差推
作者: mentha39 (薄荷)   2016-06-22 07:57:00
肥秋又一力作

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com