楼主:
jack801016 (é›»å發票å°æ¿å·¥)
2016-04-23 19:16:04【AKB48 台湾留学生 马嘉伶(まちゃりん)】
2016年4月23日 17:00
★まちゃりんのものがたりん★
★ 马嘉伶 的 AKB48物语 ★
- 翻訳 : まちゃりん -
“ただいま恋爱中”(中译:现在恋爱中)公演的服装中
我最喜欢这一套ヾ(●゚v゚○)ノ゙
“ただいま恋爱中”公演の衣装に
一番好きな衣装ですヾ(●゚v゚○)ノ゙
这套是开场时的衣服
不只是因为这套衣服很可爱
之前在还只能以前座身份出场时
看到前辈们都穿这件衣服
当时真的好羡慕(*′Д`人′Д`*)
この服は开场の衣装です
可爱いだけじゃなくて
まだ前座で出演した时
先辈たちはこの衣装を着ていて
羡ましいです(*′Д`人′Д`*)
现在终于也能穿着这件衣服
跟前辈们一起上台
真的好感动ヾ(*′∀`*)ノ゙
今、やっとこの衣装を着て
先辈たちと一绪に出演できます
感动しますヾ(*′∀`*)ノ゙
#AKB48 #马嘉伶 #まちゃりん #AKB48台湾留学生 #AKB48台湾留学生 #台湾 #台湾
http://i.imgur.com/3VETXSi.jpg
http://i.imgur.com/wlXiBTd.jpg
作者:
owenkuo (ç°è‰²è…¦ç´°èƒž)
2016-04-23 19:37:00推
作者:
fire22 (管狐)
2016-04-23 19:40:00感谢翻译!
楼主:
jack801016 (é›»å發票å°æ¿å·¥)
2016-04-23 20:41:00那不是我翻的,她本来不就台湾人吗,直接用中文打中译那个(非绿色字)才是我翻的
作者:
appleblood (蘋果ä¸è¾£çš„)
2016-04-23 20:45:00感谢抹茶大大翻译 (x
楼主:
jack801016 (é›»å發票å°æ¿å·¥)
2016-04-23 21:28:00...
作者:
SMUGEN (S‧无限)
2016-04-23 21:49:00作者:
Macharin (まちゃりん)
2016-04-23 22:01:00>//////<
作者:
jtch (tch)
2016-04-23 22:22:00原来真的是他打的= =
作者:
SMUGEN (S‧无限)
2016-04-23 23:46:00其实日文都有标注 -翻訳:まちゃりん- 抹茶自己中翻日不过被转贴到2ch的都省略这标注 所以才有那则超绝日本语力
作者:
Ryoutsu (æ’žä¸Ÿå˜¸è² è²¬å•¦)
2016-04-24 00:05:00超绝日本语力的公演后感言之程度明显比FB的好很多,应该有人校订过
楼主:
jack801016 (é›»å發票å°æ¿å·¥)
2016-04-24 00:08:00不过AKB脸书都定点发文,应该是那之前就发,到了时间再公布
作者:
SMUGEN (S‧无限)
2016-04-24 01:08:00公演感想应该是大家一起写 所以边写或写完再请教队友或或staff做修正 完成度就会比较好 FB之前有几次用错介系词反而感觉很真实ww FB发文应该是写好交给管理员小编再去发