Fw: [意译] SUNNY DAY SONG (艳阳天的歌) Full Ver.

楼主: Seikan (星函)   2015-07-08 22:04:10
※ [本文转录自 LoveLive_Sip 看板 #1Ld0Y9gt ]
作者: Seikan (星函) 看板: LoveLive_Sip
标题: [意译] SUNNY DAY SONG (艳阳天的歌) Full Ver.
时间: Wed Jul 8 01:12:37 2015
各位晚安,一周又过去了,距离台湾剧场版还有一个月整啊!(握拳
在这样的等待里,一周一周地尝试剧场版歌曲的意译,实在是一件饶富趣味的事情。
尽管很怕又在哪里踩空了,甚至有点胆颤心惊,
不过当真的又告一段落的时候,那种达成感还是相当不错的~
相较于《Angelic Angel》的隆重舞台(黑科技),这首曲子更着重在祭典般的同乐感,
从一开始的踏出步伐和成员间的彼此关照,
逐渐扩展成仿佛观众们也能跟着一起舞动的氛围。
该怎么说呢……实在是、非常欢乐吧XD(词穷
唱词分配方面,
这次也试着把每位成员给努力听出个大概(也就是说,其实可能有误...QwQ>
毕竟个人算是个较草耳好一点的木耳而已,
两个人同唱还可以、三人就开始勉强了起来~orz
而且在心中还不停大喊:
“花花小阳阳妳的声音到底在哪里我对不起妳啊啊啊~。・゜・(ノД`)・゜・。”
这样....=w=;
以上聊表絮语,接着是今天正式发售的第二弹歌词!
若有余力、也还请各位多多支持实体正版唷!^^
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2014-07-08 01:15:00
未看先推
作者: AmakusaSora (Aki)   2014-07-08 01:20:00
看完再推
作者: peter31227 (楽しいね こんな梦)   2014-07-08 01:21:00
先推!!
作者: RINsanity (凛来疯)   2014-07-08 01:21:00
Sunny day song超爱ㄒ_____ㄒ
作者: jack0602 (JackのJはJingleChildのJ)   2014-07-08 01:22:00
推~~~
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2014-07-08 01:25:00
看完推 果果solo那段QAQ
作者: peter31227 (楽しいね こんな梦)   2014-07-08 01:28:00
再推!!神曲T__T
作者: mike510058 (发发)   2014-07-08 01:41:00
推 感谢翻译
作者: nyatan (喵炭)   2014-07-08 02:01:00
听到时就瞬间爱上的一首.....歌词很能让人涌出勇气QAQ
作者: rochiou28 (胡扯)   2014-07-08 02:15:00
惨了这首拿来当演唱会的结尾好像会太神是说那三年级的歌是怎么回事www
作者: thwasdf (blessing software头号粉)   2014-07-08 02:16:00
三年级就承袭了纯正BiBi血统(完全不对
作者: LBEX (key!!!)   2014-07-08 02:18:00
SDS超级标准LL王道曲XDDD 但看过电影才知道意义非凡
作者: thwasdf (blessing software头号粉)   2014-07-08 02:20:00
不过今年可以当演唱会结尾的曲子已经排队排到天边啦w
作者: Yuzuki327 (夕月)   2014-07-08 07:00:00
感谢翻译 推推
作者: Adipz (眩しい爱想笑い)   2014-07-08 07:04:00
太神拉!!
作者: johnlin1591 (まだまだまだ)   2014-07-08 07:21:00
其实我一直很想问为什么凛花颜色要互换这首歌舞步很有趣www 感谢翻译
作者: ratchet (无)   2014-07-08 08:46:00
在日本的打call场,有一半的人会跳
作者: oToToT (屁孩)   2014-07-08 08:49:00
Push超强der
作者: wiwikiki (夏音胧月)   2014-07-08 09:39:00
推翻译,辛苦了!
作者: fs700527 (KouKon)   2014-07-08 12:07:00
推翻译 神曲无误
作者: Tristan0918 (Tristan)   2014-07-08 17:50:00
神曲神翻译最喜欢一歩ずつ君から 一歩ずつ仆から跟 二歩目はしっかりと 三歩目は大胆に 这几句

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com