PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
womentalk
[心情] 时态的认知差异
楼主:
kittor
2019-05-09 21:45:19
不知道为什么在两语的用字上,应该可以有在某时态上的相对应字序上的说法
可是被呈现出来的两语例句相对却不是前述的那样
在同一个时态上的认知上,有两种语言的被使用观点的差异吗??
作者:
lin91223
(starbutterfly)
2018-05-09 21:45:00
翻译年糕(点
作者:
sulpht
(0 o)
2019-05-09 22:30:00
我猜是因为翻译本来就不一定会直译,而是依实际情况润饰过以下欢迎该语言使用者发言~
继续阅读
[心情] 处女秀 超失败~(>﹏<)
chloe69
[讨论] 张孝全国民老公?
suichen
[讨论] 要怎么预防衣服变成荷叶边
Kuba4ma
[讨论] 觉得异性纯相处很开心
hyde19691983
[问题] 临时送东西
Stoneken
Re: [难过] 好恨穷人为什么要生小孩
guohuo
[讨论] 大家会喜欢看清凉照吗?
funasake
[问题] 闪电侠没救妈妈
kbt2720
[心情] 别人的车整个挡住自家门口
t2189k102jjk
Re: [讨论] 为什么要浪费时间在笨蛋身上?
meowyih
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com