Re: [讨论] 英文文法真的很重要吗?

楼主: mcharuko (象)   2019-02-14 19:30:41
※ 引述《kaisite2017 (colamilktea)》之铭言:
我知道你想听到的答案是“文法不重要”。
确实,英文文法在很多地方真的都不重要,
但你整个搞错方向了。
重点根本不是在文法这件事,
你不觉得其实是你的朋友想帮忙你吗?
举个例子。
中文是你的母语,
今天有个外国朋友找你练习中文,但他主从倒装了,
你知道这在日后会造成类似车站搭错方向的惨剧,
所以你会提醒他。
如果是辅语或时态修饰之类的,
你可能还懒得纠正他哩。干五差?
就像中文有没有说 我昨天“曾经”去了某地方一样。
昨天 这个定锚有讲出来,重点有到,
大家听得懂就过去了。又不是在考试,对吧?
日文还有省略各种赘句的招呼法呢。
おはようございます 太礼貌,
长又让人觉得有距离感,おはよう就可以了。
おす(衍生: 押忍)也可以,
只是对平辈等较自在的场合才能用。
甚至你更懒一点出个よう,Yo一下就也算打过招呼了
重点就是说早安而已。
可是如果场合是你等等要去参加重要面试,
你跟你朋友练习时,你在那边一进门就
“押ーーーー忍!”
如果你是你朋友,
你会不会一巴掌从这个白目的头壳小八下去...
英文的Are you not句型
不同意时你一样要说No,而不是Yes
种种例子,都是同样的意思。
如果他是你的朋友,
他还会刻意指正你这处文法错误,
通常表示那一定是会造成大问题的错。
这个才是你该思考的重点。
结果跑去争文法重不重要到底要干嘛...
争赢了又怎样呢-.-
他是这个语言的母语使用者,
他知道什么才是正确的用法,那就好了。
等到你自己也够水平把同一种语言视为第二母语,
有自己的观念,你才有资格去辩这个文法重不重要...
这就像冷笑话里
弟弟撞见哥哥打手枪
哥哥说这其实是在练一种中国武术
之后,弟弟临时要上台表演才艺
表演完,弟弟哭着回家找哥哥算帐
你是想现在好好搞懂打手枪是什么
还是要之后在大礼堂公然猥亵给观众看呢-.-...
: 我是中文和英文都不好的呆弯人
: 最近在Discord的一个群
: 里面有日本.美国.非洲.欧洲的外国人
: 我蛮常被他们纠正文法的...
: 但是对于理解来说
: 我想是没问题的
: 我是觉得
: 口语的话文法没差吧...
: 我常说
: My grammar sucks!
: lul
: 在正式场合像是email之类的
: 我当然会去修正我的文法阿
: 我是想到啥就打啥的...
: 大家觉得呢?
作者: kaisite2017 (colamilktea)   2019-02-14 19:33:00
谢谢回应 写的很好!!虽然我的默认立场是文法不重要 但是看了不少见解是觉得还是有点重要
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2019-02-14 19:35:00
楼下英文一哥
作者: Beanoodle (屏东尼大目小栗旬)   2019-02-14 19:35:00
文法不是不重要,而是看你使用的对象
作者: lesautres (地狱即他人)   2019-02-14 19:47:00
应该是说,一般这种非学语言为目的的交流如果还有人主动纠正,那根本是错到影响沟通的程度了吧至少我跟外国人聊天都没人纠正我,其实想想也合理,人家跟你聊天就是要跟你聊天,不是给你当免费家教,所以只要错误不到影响沟通的程度一般都不会纠正。
作者: pttnowash (不用洗)   2019-02-14 20:36:00
给他看一支笔: My penis long.
作者: kittor   2019-02-14 21:02:00
目前在飙德文,英文注句已不重要

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com