[求助] 家长拿中文字典来定义英文单字 觉得我解释不好

楼主: peachchiao (蜜桃巧)   2019-05-15 17:06:37
https://i.imgur.com/hWHTeJp.jpg
https://i.imgur.com/CT9aHB9.jpg
今天遇到家长觉得我帮她女儿上课
单字解释定义不清
小朋友是小学2年级
之前补习班的程度都上到国中以上了
所以教材我选用美国小二的读本
这一刻上到社会科学的内容
妈妈觉得下课后她问小朋友那个字是什么意思
比如loyal to friends
小朋友翻对朋友不会改变
妈妈就暴走
然后一直贴中文字典给我...
求解?
https://i.imgur.com/xtUH4Am.jpg
还有一两个字我觉得现在不用硬解释
以后阅读量增加自然而然会知道
妈妈也觉得一定要讲很明确
可是我就觉得多读以后就会懂了啊QAQ
作者: lynnie (Lynnie)   2019-05-15 17:30:00
有点好奇家长是不是本身就是老师欸 感觉管好多@@
楼主: peachchiao (蜜桃巧)   2019-05-15 18:54:00
妈妈是家庭主妇
作者: Piiter (Piiter)   2019-05-15 19:12:00
英文很多字用中文解释很模棱两可,应用上更是,真的就是多看多用就可以分得清楚了,硬要解释反而会让小孩子更不清楚
作者: sebbyli (sebbyli)   2019-05-15 20:27:00
要小孩学这些干嘛?揠苗助长?
作者: lynnie (Lynnie)   2019-05-15 21:32:00
我觉得之后应该还是会被指责一些其他地方欸 就看原po要不要忍耐著跟她解释了
作者: delvan (紫色的月光下 ￾ 号:)   2019-05-15 22:37:00
用朗文 牛津等英英字典 才叫做精准吧?
作者: jiinder (bosscch)   2019-05-15 23:46:00
用明朝的剑斩清朝的官??
作者: milk7054 (莎拉好正)   2019-05-16 00:07:00
变心背叛,就是爸爸爱上别的女人,小孩子应该秒懂忠诚,就是爸爸只爱妈妈一个感觉家长逻辑矛盾,既要通俗到小孩年龄能理解,又要定义不能偏掉
作者: GummyBear13 (Olivia)   2019-05-16 01:58:00
在小孩中文词汇还累积不多的清况下要她精准讲定义...原PO可以再多收个中文家教费不如以后解释时都请孩子做笔记吧
作者: sweetduck (甜鸭)   2019-05-16 19:24:00
这种只能请妈妈自己教了.....
作者: opaque (猫咪需要一个家!)   2019-05-19 19:01:00
这妈有病--我是认真的 ="= 文章那么长,重点根本不在那.原PO给的说明,不管是语意上,或是学习指引的较佳做法上,都已经非常恰当...看薪水值不值得忍囉~ =__=这妈妈感觉很需要"高级感", 小2补到国中以上程度, 然后还要看硬梆梆的辞典...要敷衍这个妈的话,就是要顺着她的话肯定她, 说"翻成不会改变"是不够精准,就像妈妈说的, 应该是"忠诚"才对. 我以后会请小朋友把忠诚两个字写在loyal旁边,这样她更能够复习.小二...在她的中文阅读量与词汇量没跟上以前...这样已经很好了 Orz (收个中文家教费吧 +1
作者: ageempires (程)   2019-07-20 23:32:00
当妈妈贴出忠诚的中文解释时,反回一句“请问您老公是您的国家吗?或者您是您老公的国家呢?”抑或是 婚姻才是国家?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com