各位好 改学生翻译时遇到了点疑惑 又找不到母语人士 所以想请教版友们哪些写法是OK的~ (有用过Collocation和Google搜寻了) 如果要说"某人在英文上进步很多" 通常会用 sb made a lot of/great/much progress/improvement(s) in English 或 sb's English improved a lot 不确定以下是否合乎母语人士会使用的表达方式 sb's English progressed a lot 或 sb progressed a lot in English 主要是询问progress和improve的用法 若有其他常用的写法也可以分享喔 谢谢大家!
口语: You've got it, well done!你不确定的那个部分,更直觉可以说:sb's English improves a lot 比较常听到sb's xx is better than before, huge progress,amazing进步(BETTER)的程度就看后面的形容词有多夸张这样..XD