※ 标题格式:[译者] ID_语系与服务内容_擅长领域
范例:[译者] abcdefg_笔译 英中互译_法律医学
(按 Ctrl-X 发文时、文章发表后,都可按大 T 修改标题。)
──────────────────────────────────────
[必]前次自介:2022年03月07日
[必]工作身分:全职/笔译
[必]服务内容及费率:润稿每英文字1.2起,中译英每中文字2.4起,急件另计
[必]擅长领域:一般/行销/商学/旅游/生活
[必]擅长类型:一般/留学/工作/自传/履历/简报
[必]试 译:可/300字以内,请亲洽。
[必]联络方式:站内信/[email protected]/LINE:@nci5982j
[选]联络时间:随时
──────────────────────────────────────
[必]学 历:英国University of Brighton_MA Marketing
[必]翻译经历:13年笔译经验
[选]工作经历:
Androbe手工洋装合作译者(2020年起)
国立宜兰大学/国立台中科技大学资讯/资管相关科系论文润稿/翻译合作译者(2019年起)
Appier沛星互动科技笔译人员 (2018年起)
与不同企业案主合作各式翻译润稿案件,领域:科技/美妆/服饰/艺术/教育
留学申请文件翻译润稿七年 (2017年起)
于PTT水瓶与牡羊板义务翻译运势三年 (2015年至2018年)
[选]翻译证照:(若未提供请勿删除)
[选]语言证照:(若未提供请勿删除,若有提供,请注明测验年度)
[选]其他证照:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────
[选]自我介绍:
本业从事化学品生产批发零售与进出口贸易;但笔译业务已渐渐成为主业。
因为喜爱英文,所以除了每天的英文书信文件与电话沟通,
平时接案处理翻译润稿案件,同时也分享自己在职场上学习到的经验给需要的案主。
企业合作大多有签保密,所以可惜无法全数分享。
除了固定与企业主/学术机构合作案件以外,也处理各种留学申请文件,
虽然不是每一位案主都会主动回来分享后续录取状况,不过目前主要录取的学校有:
University of Cambridge
Penn State University
University of Massachusetts
University of Connecticut
Johns Hopkins University
Columbia University
TIAS
University of Texas at Dallas
Munich Intellectual Property Law Center
[选]翻译作品:(若未提供请勿删除)
[选]个人网站:https://chipersonalbranding.blogspot.com/
[选]其他说明:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────