楼主:
applebg (数学不及格)
2020-10-08 13:50:09我自己有跟其他接案网站比较过了。PTT译者版算是行情偏高的接案点,其他接案网站
有看过英翻中0.3元/字的,另外就是全职in-house翻译工时八小时的这种平均薪资34K
左右一个月。问问各位是否有达到这些已经公布出来的数据呢?
作者:
cuylerLin (cuylerLin)
2020-10-08 20:07:00英翻中0.3/字也太喂猴子了吧...(大开眼界
作者:
Thejust (Chi)
2020-10-09 06:05:00我兼职,但是因为正职工作时间比较弹性,所以稿件量大的时候就几乎是全职状态,每天做好做满,目前平均每月有超过原po写的数字。
原PO 可以叫你那个朋友不要残害业界吗.....Google翻译有时候意思本身就是错的 怎么润都还是错这样做只会害人家收到稿检查完发现不对劲之后整个重翻
作者:
kage01 (嗯)
2020-10-09 22:54:00这东西很吃专门领域的 台湾薪水不会高 但你有国外客户的话会好一点
作者: sienna0913 (玉荷包) 2020-10-10 23:45:00
我好奇 英翻中 0.3是 英文的数量还是中文
0.3很可能是译者接案,然后又转包给其他译者。一般翻译社没有给到0.7都算太低了,建议有能力的译者不要接低于0.7的
翻译社英翻中新手价0.5~0.6,算入门价,但可以谈吧全职译者没听过这么低的... 真的是翻译缺不只这价
中字计价不会很怪吗?这样翻中文时加赘字就可以偷吃步
作者: bbcumback2me (射回来吧宝贝) 2020-11-14 10:58:00
基本上英到中一个原文字没有新台币0.8,就是香蕉价。没有什么新手价0.5、0.6的。全职一个月34k是刚入行,案源还不稳的时候吧?稳定以后会差很多。个人入行也才7年左右,年收光笔译就已经破百,只要有耕耘,不可能只有34k。补充:ptt上面给的稿费光看数字确实算中间偏高,但是跟外面的直接客户相比,其实还有近一倍的差距(毕竟ptt几乎都是个人客户)。