[笔译] (已征得)影片字幕中翻英

楼主: shadowx (我是神经病)   2020-09-20 23:48:38
[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 约6200字
[必]工作报酬: 10000
[必]涉及语言: 中译英
[必]所属领域: 登山休闲
[必]文件类型: 影片字幕
[必]截 稿 日: 2020/10/10
[必]应征期限: 2020/9/26
[必]联络方式: 站内信
[必]付费方式: 完稿后2天内付清。
──────────────────────────────────────
[选]工作要求: 是部关于登山的影片,现有中文字幕,会提供中文字幕档,请直接将里面的中文译为英文
[选]参考段落:(提供部分段落让译者评估难度,若未提供请勿删除)
[选]试 译 文:(100-200字,并不超过全文1/10。严禁私下试译。若未提供请勿删除)
https://youtu.be/dZApMGIF8A4 0:55~1:21
但可能就是因为爬山可以过滤掉
很多这些东西
然后让你专心的面对恐惧
或者是面对决策
对对对, 很好, 就是这个姿势
登山杖戳过去
坐姿换脚
哇, 好远喔
[选]其他事项: 因为是想让西方人以较口语的方式理解我们的登山环境,因此一些登山装备名称无需过于正式,但希望是该情境下大家都理解、适合的,中英文语句不一定要一对一,有必要时可以调整
中文人名直接音译即可。
──────────────────────────────────────
作者: lye1x4 (使用者名称)   2020-09-21 01:28:00
已站内,谢谢您~~
作者: GinHouse (Blue)   2020-09-21 02:15:00
站内您囉!
作者: footballitis (Eggy)   2020-09-21 19:59:00
已寄站内信,谢谢!
作者: kenny970423 (30公分有余)   2020-09-22 09:20:00
已站内 谢谢!!
作者: jenny7258 (mangiosempre)   2020-09-24 01:29:00
已站内信,谢谢您:)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com