[译者] angelafly_中英韩_影视字幕

楼主: angelafly (lalalalafly)   2020-08-11 14:44:31
──────────────────────────────────────
[必]前次自介:2017.5.15
[必]工作身分:全职/口笔译
[必]服务内容及费率:中韩互译(繁简)、英译中、英韩互译
[必]擅长领域:影视(综艺/电视剧/电影)/美妆/国际事务/新闻稿/旅游产品/行销
[必]擅长类型:视讯会议口译/字幕翻译/字幕QA/书籍
[必]试  译:可 (原文250字内/影片3分钟之内)
[必]联络方式:[email protected]
[选]联络时间:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────
[必]学  历:文藻二技英文系毕,韩国延世大学研究所结业
[必]翻译经历:公司Inhouse会议/拍摄现场口译
尖端、悦知文化等多家出版社书籍
KBS WORLD、MBC等韩国电视台出品综艺节目、韩剧字幕(约300集以上)等
[选]工作经历:blank.K 商品企划部门/mofac特效制片PM等
[选]翻译证照:(若未提供请勿删除)
[选]语言证照:TOPIK 6级 (2017)、TOEIC 830 (2010)
[选]其他证照:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────
[选]自我介绍:
我目前居住于韩国,目前是全职译者
基本上是因为这波疫情离开了原本的公司
算是给我一个借口从兼职转换到全职译者的行列(不用再下班回家熬夜翻译)
除了接案翻译之外,也有跟翻译公司合作开设字幕翻译的线上课程
虽然在讲师的领域我还是新手,但是在中韩翻译这块已经将近八年
[选]翻译作品:(若未提供请勿删除)
[选]个人网站:https://www.facebook.com/wenyigirl
[选]其他说明:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com