Re: [笔译] 论文摘要中翻英

楼主: silenthillwu (James)   2020-07-02 23:12:13
※ 引述《zain (zain)》之铭言:
: [必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:YES
: * 如已读过,请填 YES
: * 如未读过,请读过再重新发文。未填视为未读,一律删文处理并警告。
: ──────────────────────────────────────
: [必]工 作 量:1370字
: [必]工作报酬:3100元
: [必]涉及语言:中翻英
: [必]所属领域:法律
: [必]文件类型:论文摘要
: [必]截 稿 日:希望7/6
: [必]应征期限:7/4中午
: [必]联络方式:站内信,或可提供其他联系方式
: [必]付费方式:交稿后12小时内一次付清,或预付订金皆可
: ──────────────────────────────────────
: [选]工作要求:
: 论文涉及法律用语,且因有外文翻译,专有名词部分的原文会一并提供。
: [选]参考段落:(提供部分段落让译者评估难度,若未提供请勿删除)
: [选]试 译 文:(100-200字,并不超过全文1/10。严禁私下试译。若未提供请勿删除)
: [选]其他事项:若有任何问题或需要商量的地方,再站内信给我,非常谢谢。
: ──────────────────────────────────────
论文/资讯/合约/书信/影视/Trados翻译
[1]工作身分:全职口译和笔译(兼任排版作业)
[2]服务内容及费率:依版规或与本人洽询
[3]擅长领域:商业、广告、资讯、科技、新闻、论文摘要、自传、证书、书籍、法律、
合约、技术手册、电影、纪录片
[4]擅长类型:翻译、校订、润稿
[5]试  译:接受试译,200字以内。
[6]联络方式:稿件直接寄到[email protected] (Skype/MSN)
或 手机:0913791382
或 LINE: silenthillwu
我会尽快回复!
[7]联络时间:随时(主要透过Skype(MSN)、LINE或手机电话)
──────────────────────────────────────
[8]学  历:国立成功大学 工业与资讯管理学系 学士学位
副修:应用外文
[9]翻译经历:翻译资历已达10年,曾任“美国教育基金会”口译
目前正与多家国内外知名翻译公司合作,
(包括美国的LingualService和新加坡的WhizWordz)
2012年通过外交特考。
2013年翻译出版书籍:“会玩才会学”。
2015年通过移民特考。
诸多电影、广告和纪录片的特约翻译
大学讲师的特约翻译
翻译作品众多、种类繁杂,寻求长期合作的机会!!!!!
[10]工作经历:补习班英文老师、台塑企业暑期工读计画、目前担任全职笔译
[11]语言证照:多益880分、英检中级复试通过
[12]其他证照:Adobe动画网页设计系列、Microsoft Office 2016、Trados 2019、Subtitle Workshop
──────────────────────────────────────

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com