[心得] 推荐jacobwu留学SOP翻译,已录取CMU

楼主: KenWang42 (KenWang42)   2020-05-12 15:55:49
◎ 项目为必填项目,详细请参阅 #1KEr8OrU (translator)
◎帐号(译者或案主):Jacob Wu ([email protected])
◎评价(正评或负评):非常正评
○事由:
我很幸运能在去年年底遇到 Jacob 老师并请他协助我完成留学申请的 SOP。
我自己因为时间安排不当又遇人不淑,在十一月底快截止时才跟 Jacob 老师联系。
在指导及翻译的过程中我学到很多,也上了理想中的学校,非常感谢 Jacob 当时
的指导。
起初,因为我的信件内容含糊,中文初稿本身完成度也很差,让 Jacob 致电过来念了
我一顿。毕竟时间实在是太赶了,准备也不够充分。在电话中我感受到 Jacob 求好心切
的热忱,也知道他不仅是收钱办事的翻译者而已,他更希望能帮助学生成为更好的人。
因为时间短促,来回只有两次的语音指导,其他部份都是用电子邮件及编辑文件解决的。
每次语音指导的效率都很高,内容丰富,可以感受到 Jacob 的热忱及专业。
第一次指导时,Jacob 点出许多中文原稿中的问题,诸如段落分配不均,整体篇幅太短,
内容编排没有逻辑等。另外,他也相当强调要我将自己的"故事"给写出来,为了说服
招生委员们,我写出来的故事要有适当的起承转合,才能引人入胜。
第二次指导时,Jacob 点出我的句子常常没有人味,段落之间的连结也不够强烈。他藉著
我当时大啖炸牡蛎的 Line 头贴说明,所谓"具体"的句子要怎么写。要我当场练习
形容一下炸牡蛎是怎么个好吃法,为什么我爱吃炸牡蛎,这张照片背后有什么故事。
藉著这个小练习让我知道该怎么把"故事"说好,要将主轴(我想上CMU)贯穿整篇文章。
让自己人生过程中的每一步,都像是要朝着这个目标前进的感觉,而且在上了CMU之后,
要怎么更进一步,踏向下一个里程碑,成就人生梦想。
交件当天,Jacob 花了不少时间解释翻译每一个句子的理由, 让我不仅仅是满意翻译
结果而已,更是在这过程中学到很多写文章及文章之外的事物。总算能赶在截止前
三个小时交件,放下心中的大石,倒头上床大睡一觉。
在与CMU的委员面试当天,还蛮意外委员提到SOP的内容。也因此我跟委员畅谈了将
近半个小时才结束面试。气氛之好,在挂断电话地当下就有感觉要成了。
等待结果的期间,Jacob 不时会传来问候及关切,也都让我很暖心。
最后成功录取 CMU MSIT Privacy Engineering,在自己GPA只有勉强过3的情况下,还
能录取这么理想的学校,我相信 Jacob 协助完成的SOP绝对是功不可没。
◎至少择一填写
案件类型与成交价格 :
中翻英+讨论 2598字/9790元

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com