◎帐号(译者或案主):
Jacob Wu / ptt帐号:jacobwu /email:[email protected]
◎评价(正评或负评):正评
○事由:留学文件翻译(美国硕士班申请文件SOP以及PS)
在准备完GRE以及Toefl之后,在10月下旬我便开始准备留学文书。然而小弟的英文程度是
非常平庸,在准备时便决定要请人来帮助我完成申请资料。在拜读了许多心得文后,我在
最后便打定主意要找Jacob来合作,在当晚便寄信给Jacob,而Jacob回信的速度也非常快
,在隔天早上就立马回信。
在Jacob的第一封信中,Jacob将许多规则以及须注意的事项皆一一条列,并且在几天后我
们有了第一通的通话。第一通通话我们便约定了第一次中文初稿的缴交日期。在缴交的过
几天我们便有了第二次通话,由于第一次说通话的时间比较短,我们在第二次的时候有交
流了许多东西,Jacob会去从你的描述中了解你的科系在干嘛,或是从你的稿件中了解你
的专题在做什么。同时,Jacob会用许多日常生活的例子来说明我的初稿哪里不好,并且
给我许多有建设性的建议来修改文书。
我们的稿件(SOP+PS)在这一个多月加起来至少修改过了六次,Jacob是个非常用心且认真
的人,在每一次的通话中都会以不同角度来给予建议,他在与我通话前,会坐在咖啡厅至
少把我的稿件阅读三次,并且会在前一天提前阅读,来确保同一篇稿件不会有未发现的问
题。每次在通话的时候,如果时间允许我们还会小聊一下,聊天的内容不仅仅让Jacob更
了解我,我也在聊天的过程中接触到许多不同的价值观。
在经过了一个多月的来回修改,我们最后一次定稿是在11月底,其实离有些学校的
deadline(12/1)并不远,最后留给Jacob的时间是很少的,但是他还是很负责的将我的文
书在期限前交给我,甚至在交件的一大早还起来替我进行最后修改并且最后讲解他翻译的
想法以及流程。
尽管给的时间很少,Jacob在文书的修改上却毫不马虎,我在中文初稿的部分有许多地方(
几乎全部)是英文不容易翻或是无法翻译出来的。Jacob花了许多时间以及精力替我重组句
子,并且将通篇写成一个通顺并且吸引人的文书。就连我过了好几天再看一次他替我翻译
的文书,我仍然会觉得Jacob诠释的十分精准。在交件那天时,Jacob大概花了一个多小时
的时间向我解释他是如何想的,所以他如何翻译以及编排故事架构。他也给予许多替换字
以及替换的句子给我,让我可以自己挑选。
最后,还是要再次感谢Jacob如此用心的与我合作文书,也在很多时候当了我的人生
导师,他还在健身的时候录了一小段话来勉励我。在这里我诚心地将Jacob推荐给大家,
只要你愿意与他一同努力合作,他一定是你的不二选择。
◎至少择一填写
案件类型与成交价格 :
NTD$ 7850 / 2084字 / 中翻英