已征到 谢谢

楼主: burberrylai (nobody)   2019-05-29 11:19:57
[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:6266 字
[必]工作报酬:9000-15000(您可以报价给我)
[必]涉及语言:英译中
[必]所属领域:商业法律
[必]文件类型:服务维运协议
[必]截 稿 日:6/7前(您可以提供您可以的时间)
[必]应征期限:6/7
[必]联络方式:[email protected] 或站内信
[必]付费方式:预付2000元订金,交稿后3天内付清余额,完稿后3天内付清
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:
1.希望有金融法律相关背景的译者
[选]参考段落:
E. Equitable Relief.
Receiving Party acknowledges and agrees that due to the unique nature of Discl
osing Party’s Proprietary Information, there can be no adequate remedy at law
for any breach of this Article XV, that any such breach may allow Receiving P
arty or third parties to compete unfairly with Disclosing Party resulting in i
rreparable harm to Disclosing Party that would be difficult to measure, and th
erefore, that upon any such breach or threat thereof, Disclosing Party shall b
e entitled to injunctive and other appropriate equitable relief (without the n
ecessity of proving actual damages), in addition to whatever remedies it may h
ave at law.
[选]试 译 文:
E. Equitable Relief. Receiving Party acknowledges and agrees that due to the
unique nature of Disclosing Party’s Proprietary Information, there can be no
adequate remedy at law for any breach of this Article XV, that any such breach
may allow Receiving Party or third parties to compete unfairly with Disclosin
g Party resulting in irreparable harm to Disclosing Party that would be diffic
ult to measure, and therefore, that upon any such breach or threat thereof, Di
sclosing Party shall be entitled to injunctive and other appropriate equitable
relief (without the necessity of proving actual damages), in addition to what
ever remedies it may have at law.
[选]其他事项:
1.本公司是银行系统顾问公司,需要翻译系统上线后与客户间的维运协议(Maintenance
Agreement)。
2.希望可以提供收据,报帐使用。(不需要制式发票,只要有一个付款明细就好。)
3.回复麻烦您可以提供我
a. 报价
b. 完成时间
c.如果有别人的评价可以提供(非必要)
d.试译内容
──────────────────────────────────────

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com