[心得] 推荐 JacobWu_SOP翻译

楼主: caesar811215 (BigBlackDuck)   2019-04-21 22:12:06
◎帐号(译者或案主):jacobwu ([email protected])
◎评价(正评或负评):超正评!!
○事由:
Jacob真的是一位很负责任的译者。大约在今年三月中时临时决定前往英国留学,花了一点时间自己把SOP打好,其实我当时已经准备直接上传,但想一想后觉得还是花钱找人帮忙润稿修饰比较安心。现在回头看,还好当初有找润稿/译者帮我修改,更幸好当初找到的润稿/译者是Jacob。
由于时间有点紧迫(很多学校3月都已经发AD),当初想说试试看寄信给Jacob,如果没收到回信我再继续找其他润稿者或译者。Jacob回信的速度也算满快的,约一个工作天我就收到Jacob的回信。把我的CV与英文SOP初稿交给Jacob后直接约了第一次谈话时间。
在第一次谈话时,我的SOP被Jacob批的非常惨。主要因为我的SOP中动机实在太薄弱,或是可以说几乎没有在申请动机上有任何的着墨。同时Jacob认为给予一份英文SOP请他修改就像是请装潢师傅,只能点缀其中内容,就算其中结构太差,也无法大幅度修改。Jacob希望我找他来是能够请他当建筑师,从无到有一起跟他盖大楼,一起重新写出一篇内容与架构完整的作品比较能够达到我要的目标。因此,他要求我将SOP全部重新以中文撰写,再进行后续讨论。在来回将近五次的修改后,Jacob也不厌其烦,数次讨论中一段一段告诉我目前版本的SOP在哪一部分有连贯性或是表达不눊M等缺陷,指导我修正许多内容。
Jacob效率很高,从我最终版的SOP交出去,约莫只花一周就可以交稿。在最后一次的讨论中,他从头到尾一字一句讲解他为什么这样写,很明确得指出如此的写法与前几版的差异。而且从最终交件的成品中看的出来他花了很多时间理解我想描述的所有内容,再用更清楚、更适当的词句重新构筑出来,最终成品的完整度与结构性大幅超越我的预期,十分令我满意。
我很享受这次与Jacob的合作,过程中他扮演有点像朋友兼导师的角色。互动讨论时向朋友,但检讨交给他的SOP时却又很认真指导,像是导师一样教导写作方式、用词与结构连贯性等等。我觉得找译者/润稿者很重要一点是需要找到能够一定程度契合、能沟通合作的人,Jacob是位很健谈、也很愿意为委托人付出的一位译者(此次交稿后他还透露他去台南寺庙帮SOP的委托同学们祈求申请顺利),这次SOP真的很谢谢有他的帮忙。我相信如果有跟我一样在留学SOP上需要帮忙的同学,Jacob一定能够给予你们最大的帮助。
◎至少择一填写
案件类型与成交价格 :
此次SOP翻译共1931字 ,收费7050元

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com