[心得] 推荐SOP翻译 Jacob

楼主: annayi (nothing)   2018-06-11 21:05:29
◎ 项目为必填项目,详细请参阅
◎帐号(译者或案主):Jacob Wu (Email:[email protected])
◎评价(正评或负评):正评
○事由:
今年四月初的时候透过本版找到Jacob,当下没有想太多就寄信过去询问润稿事宜,不到
一天就收到Jacob的回信,跟我说明他接案的原则等。我随后就寄了英文版的SOP给Jacob
润稿,Jacob跟我约了时间通话,电话中他建议我写中文版的SOP,因为中文毕竟是母语,
写起来相对而言会更容易,其实当下听到的时候有点挫折,因为自认自己的英文程度还不
差,但幸好当初我决定试试看写中文版的,现在回去看自己写的英文版的SOP真的觉得惨
不忍睹。
第二次寄了中文版的SOP过去后,Jacob又花了很长的时间跟我通话,这次得到很正面的回
馈,同时也请我再小修一下细节。第三次寄出稿件后,Jacob告诉我接下来的翻译就是他
的事情了,要我放心去做其他事情。我大约在五月初的时候拿到翻译好的稿件,这次Jaco
b花了两个小时的时间,很仔细地告诉我他每个句子翻译的原因。Jacob不是照本宣科的翻
译而已,而是将我的中文整理成精确而且漂亮的英文版。
Jacob 给我的感觉是,他透过每次跟我通话的过程,去了解我这个人的背景与特质,也才
能透过我的文字翻译出漂亮的句子,而且他会不厌其烦地告诉我哪些需要修改,希望我们
可以一起把这篇文章写好,这是件很棒的事情,因为我也从中知道SOP该怎么写才能更吸
引人。整体来说,这次的成果,我很满意,也很感谢他的协助!
◎至少择一填写
案件文章代码 (AID) :
案件类型与成交价格 :价钱5380 - 中翻英 - 1674元

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com