[讨论] 各位翻译新人是怎么接案的?

楼主: applebg (数学不及格)   2018-01-23 18:48:58
本人已经送出好多站内信给板上的业主,可是都没有消息,有一点气馁。本人应该也没有
差到太夸张,我是淡大英文系毕业,多益945分,有过翻译杂志社文章(中到英)的经验,
可是都没有成功地在这个板上接到案子。有前辈可以给后进我一点建言吗?
作者: bbflisky (Mr.bbflisky)   2018-01-23 19:29:00
不要气馁。请问除了写信,有主动要求试译吗?我认为这是最能直接证明能力的方法。
作者: mark32504 (小马哥哥)   2018-01-23 19:47:00
加油
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2018-01-23 20:45:00
僧多粥少 如果没试译 业主通常会以经验丰富的为优先吧
作者: AquaWhale168 (翻译服务(需要者站内信))   2018-01-23 21:34:00
个人觉得,多益成绩并无法证明翻译的真正能力因为它能透过解题技巧与增加练习而提高分数
作者: hooniya (hooniya)   2018-01-23 22:03:00
透过翻译社累积经验跟年资吧真心觉得学历跟成绩与翻译能力无关案量与高薪基本上取决于经验与履历
作者: eden3q (Eden)   2018-01-23 22:20:00
学历成绩真的无关,阅读量跟中文能力比较重要我没在这个版应征过,自己是接翻译社的,试译之后有陆续合作,翻比较简单的东西。自己觉得能力还不够接本版的案子。这边供给大于需求,一般都会想找经验丰富的吧
作者: fstfromchps (moonlightgirl)   2018-01-28 22:41:00
请问楼上翻译社怎么找?
作者: koko54678 (向往英伦风)   2018-01-29 16:02:00
我跟原Po同校,我们一起加油吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com