[润稿] 申请研究所推荐信润稿

楼主: ponycock1 (holygrail)   2018-01-11 14:00:00
[必]我已经读过置底版规、参考费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:Yes
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 233字
[必]工作报酬: 2~3 / word
[必]涉及语言: 英文
[必]所属领域: 商管
[必]文件类型: 申请美国研究所的推荐信一封,之后视情况可追加一封
[必]截 稿 日: 1/15
[必]应征期限: 1/13
[必]联络方式: [email protected]
[必]付费方式: 交稿后一天内付清(可讨论)
──────────────────────────────────────
[选]工作要求: 希望译者有国外研究所推荐信撰写经验,能提供具体建议与讨论(例如是否充足说服力),而非仅修改文法句型与语意通畅
[选]参考段落:(提供部分段落让译者评估难度,若未提供请勿删除)
[选]试 译 文:(100-200字,并不超过全文1/10。严禁私下试译。若未提供请勿删除)
"Low demand in the past has led to many combination airlines moving towards slimmed down, main decks fleets, to relieve operational costs. Relief and humanitarian flights, following hurricanes and other events, have also taken some freighter capacity off the market, with additional large passenger aircraft, such as the A380 coming in, the belly size has reduced in recent years."
Delays of two to three weeks are being reported at some of China's airports as all available belly cargo and freighters are stuffed by shippers trying to get their products on shelves in time for Christmas. Shanghai's largest cargo handler Pactl reported a 12.5 percent growth in cargo throughout from January through November of 1.7 million tonnes, while Hong Kong's volume up to the end of October increased 10 percent year over year to 4 million tonnes.
[选]其他事项: 来信请提供相关翻译经验及英文成绩及 合作方式
作者: bbflisky (Mr.bbflisky)   2018-01-11 14:30:00
已寄email,感谢!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com