◎ 项目为必填项目,详细请参阅 #1KEr8OrU (translator)
◎帐号(译者或案主):Christine
◎评价(正评或负评):正评
○事由:因为自身写作没有太大的自信,也由于我的GPA不是太高,加上有工作经验,所以
决定找一位专家来帮忙润稿,刚好有学妹申请上了,所以我就和她索取了联络方
式.
我直接寄mail给他,稍微自介就开始了润稿过程,过程中christine都很耐心的
询问和建议,会让你自己决定要不要这样,不懂的领域专业问题也会问我,有些
我们觉得没有错的部分,她会说这边没错,但老美比较喜欢怎么表达,我觉得这种
建议是非常重要的,因为我们毕竟有着文化差异,也许有些文字我们认为是那样
但其实却会造成其他效果.
1.(CV)100+25
原本只请她看CV,我有+25元请她假日加班XD,CV主要是把我固有的内容缩减,因
为他提到美国人看CV的习惯,以及该怎么编排,最后把我四页的CV删减成两页.
这部份让我感觉到整份CV最后是变的非常精华,也能让对方看到不那么眼花撩乱
2.SOP
后来会请她改SOP也是因为CV的经验不错,而且从CV她知道了我的领域改起来也
比较轻松.一样他会给很多的comment和问题,且不只是SOP内容,我有问题也会
寄信直接问他(因为他说3 round只限于"修改"其他问题不算),所以从信件中也
可以得到其他的解答
总体上来说这次修改经验非常好,唯一的缺点就是Christine从来不批评我....
我知道我英文没那么好齁怎么一副都看得懂的感觉... 我是希望他可以说例如
哪里她完全不知道我要表达啥 不然真的以为我写得让人可以懂...
推荐给大家~~
[email protected]/*