全职中英双向自由口笔译工作者(2016年8月后改为兼职译者)
关于我(简短篇):
1:曾与英语母语人士共事并同居长达一年以上的经验。
2:提供按件计酬的翻译/口译服务,并欢迎可接受我价位的翻译社与本人联络。
3:收藏20本以上英英字典、英汉字典、用法书等。
4:台北市翻译业职业工会会员、台湾翻译学学会会员。
5:翻译完成的书已达十本以上。
成就:
1:没出国多益考满分(990)
2:优异的英语听说读写能力 (请点部落格连结的口说试听)
3:一次就考上辅仁大学翻译研究所(中英组)
4:一次即通过万象翻译社中翻英的试译测验(行销与文学类测验)
大家好,我是游哲荣(外文Alvis)。本人对语言深感兴趣,除了多益获得满分外, 并且
一次就考上辅大中英组翻译研究所,后因经济因素考量而放弃学籍。 本身订阅经济学人
杂志并每日研读(近日每天改看纽约时报);也时常看国际新闻台 (主要为Al Jazzera,
偶尔也会看RT[Russia Today]),并收集英文辞典及用法书20余本。现居住于新北,曾经
与英语母语人士同住一年以上。 目前为全职自由口笔译工作者。 请多多指教!预计2016
年8月会搬至东京工作,届时仅会视情况兼职翻译;也因前述原因,届时中英文双向口译服
务将仅限东京地区。
──────────────────────────────────────
[必]前次自介:2/12
[必]工作身分:全职口笔译自由工作者
[必]服务内容及费率:中翻英$1.5~$3;
英翻中$1~$2.5。
(以上皆以原文字算)
随行/电话会议/逐步口译:
费率依案件内容而定。最少一小时一千元以上。
[必]擅长领域:一般性、教育、申请学校文件、国际关系、新闻、文学、美术等。
[必]擅长类型:文件翻译、逐步口译、随行口译、文章撰写。
[必]试 译:100字内(本人部落格有作品范本供您参考。)
[必]联络方式:站内信、信箱([email protected]/*