距离原 PO 发文已经五年了,我也写过信给在线上活动报名表中使用这个词的政府单位。
最近参加了台湾公视在三个城市办的世界公视大展精选(Best of INPUT),
还是碰到使用“生理性别”来做调查的情形。
简介一下这个活动跟背景:
每年台湾公视都会在 Best of IPUT 放映由世界各地公共电视台所制作的精采节目。
今年的活动有五节,共放映十二个节目的片段。
公视有一份调查观影体验的问卷。
因为翻译中有明显影响观看的疏失,填得很认真。
来到问卷的最后一页填年龄性别现居地等等,就决定放弃了。
在这页,公视除了标题使用“生理性别” 外,说明用英文很细心的写:
Assigned sex(What sex were you assigned at birth, on your original birth certi
ficate?)
看个影展,你需要知道我被指定的/出生证书上的性别吗?
这跟我的观影体验的关系是?你需要就我的
讽刺的是,这次公视选播了一套丹麦广播公司对年轻跨女的长期追踪纪录片的第一集,
片名是 Et helt menneske (英译名 My Child is Transgender - Now I'm a Girl)
这是节目的官方网址:https://www.dr.dk/drtv/serie/et-helt-menneske_317706
本片共有五集,据说会在台湾公视的OTT平台上架。
但我就不是很想再支持台湾公视了。
※ 引述《Iruvata (Iruvata)》之铭言:
: 我的爆气文下面满多人讨论问卷的性别栏,从原本男性女性变成生理男生理女,那么有在
: HRT的跨男跨女们在学术上要算男性还是女性呢
: 保有原生性别的生殖器、骨架,又有现在性别的荷尔蒙跟连带的效果(像跨女长胸部、不
: 会像男生一样出油,跨男肌肉强度会较接近男性等),这样的话就生理上似乎更接近服用
: 荷尔蒙的性别?更细微的还有情绪,这也会受荷尔蒙影响(有HRT的人应该能感受情绪跟以
: 前不一样)
: 话说在改变的过渡期受到一些打击,现在填问卷还是无法决定到底要勾哪个性别......